「ハヤテのごとく!」の17話で…

「ピー」の部分を全部教えてください。

お願いします…。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

「カレイド?や猫娘?を超える衝撃の激メーション」


「SOS団の超監督」
「アムロがガンダムを奪ってホワイトベースを出て行く」
「沖田艦長だって17話で倒れて手術」
「スライムレベルの経験値」「はぐれメタル級の経験値」
「ゼ○○○○ーム?」
「ネット通販やヤフオク」
伝説のアーク:インディージョンズ
「ベビースターラーメンの味まで混じっている。こんなOhMyコンブな…」
ハロみたいなキャベツ:夜明け前より瑠璃色
うまいぞー:味皇さま
「セガサターン黒」
    • good
    • 0

追加


カレカノや猫目を超える衝撃の劇メーション(彼氏彼女の事情、妖怪伝 猫目小僧)

セイラさんのサービスシーンもあるぞ
17話はミライさんですよ(機動戦士ガンダム)

セーラみたく幸せのピークからどん底に・・・(小公女セーラ)

ゼビュロスブルーム(メルヘブン)
わからなかったのでいろいろと調べてみました。
これ全部一発でわかる人とかいるんですかね。マニアックすぎ
    • good
    • 0

娘が見ていたのでネットしながら一緒に少しだけ見てましたが、一箇所だけ「ヤフオク」というのを「ヤ(ピー)オク」と聞きました。


一箇所だけですみません。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qアニメ、ハヤテのごとくは恋愛アニメっていうんでしょうか!? もし、恋愛アニメ(恋愛要素が少しでも入っ

アニメ、ハヤテのごとくは恋愛アニメっていうんでしょうか!?
もし、恋愛アニメ(恋愛要素が少しでも入っている)なら入っている話数を教えてください。
なるべく、ハヤテとナギがいいです、
説明下手ですみません!

Aベストアンサー

『ハヤテのごとく』は恋愛アニメというより、何でもアリのラブコメです。
何でもアリの部分が多くて大きくて、ラブコメが霞んでいます。

ハヤテ自身は誰にでも好かれていますが、自身にその自覚が無く(「天然ジゴロ」体質)、
周囲の女性が火花を散らす事態になっています。
 ナギがハヤテを執事に迎えた理由も、ナギの勘違い(「ハヤテが自分に惚れている」と思っている)
から始まっています(この辺のやり取りは、アニメでは第一期の1・2話で描かれています)。
 ハヤテ自身は、ナギは恋愛対象どころか「手のかかる子供」程度にしか思っていません。
彼の好みは、マリアのようになんでもこなせる女性です。 ただ、今の自分は恋愛をする資格は無い
と厳しく自制しているので、誰とも進展が無い状態です。

 ただ、単純な勘違いでは終わりません。
ハヤテは過去にタイムスリップしたあげく、その時間のナギを助けています。
(アニメでは第一期最終話)。 しかも、自身の借金を肩代わりした
(代わりに執事として働くことで、肩代わりした借金を返す、という契約ではある)
ナギに絶大な恩を感じており、遺産相続争いに巻き込まれ時に命さえ狙われるナギを
最後まで守りたい、とも思っています。

 この辺がラストに向けてどう関わってくるか、
気になるところではあります。

『ハヤテのごとく』は恋愛アニメというより、何でもアリのラブコメです。
何でもアリの部分が多くて大きくて、ラブコメが霞んでいます。

ハヤテ自身は誰にでも好かれていますが、自身にその自覚が無く(「天然ジゴロ」体質)、
周囲の女性が火花を散らす事態になっています。
 ナギがハヤテを執事に迎えた理由も、ナギの勘違い(「ハヤテが自分に惚れている」と思っている)
から始まっています(この辺のやり取りは、アニメでは第一期の1・2話で描かれています)。
 ハヤテ自身は、ナギは恋愛対象どころか「...続きを読む

Q「響け!ユーフォ」1話の緑輝の「らいこぴー」と聞こえるセリフは何と言っているのですか?

アニメ「響け!ユーフォニアム」の第一話で
久美子と葉月が、緑輝と初めて会話するシーンでの
セリフの一部分が、何と言っているのか分かりません。

下記の「らいこぴー」と聞こえる部分です。
何と言っているのか教えてください。

久美子
「私も吹部だったよ。」
緑輝
「本当ですか。えーと。」
葉月
「大前久美子。久美子でいいよ。
 わたしは葉月ね。よろしく。」
緑輝
「らいこぴー。
 久美子ちゃんは。久美子ちゃんのパートは。」
久美子
「あ、低音。ユーフォやってたよ」


「らいこぴー」の「らい」は 「All right」かなと思うのですが
そうだとしても「こぴー」は何?
文脈からは、「OK。よろしくね。」の意に違いないので、
解らなくても困らないけれど、知りたいです。

Aベストアンサー

その部分は、英語の "I copy."(アイ コピー) で、
この言い回しは(英語圏の)無線用語で、無線の世界では
片方だけ喋る・聴くの繰り返し(順番/交互)の「半ニ重通信」で、
携帯電話の様に双方向で同時に喋る事が出来ないため(*)
「確信した。了解。」と言うフレーズを頻繁に使う訳です。。
コピー機のコピー(複製する)と基本的に意味は同じです。

相手 : "Do you copy?" (理解できた?ちゃんと聴こえた?)
自分 : "I copy (that)." (I も that も省略して構わない)

他にも同じ意味で "Roger(ラジャー)"や"10-4(テン・フォー)"など
幾つかの独特な有名フレーズ(言い回し)が有り、近代の戦争・
警察映画やゲームなどの無線通話シーンで良く出ますが、
戦闘とは無縁の「CB無線(英語圏)」が語源の物も多いです。
(※日本の無線は、航空無線以外は「日本語」)
(※海外も日本も無線通信ブームの全盛期は1970年代)

つまり、このシーンは、緑輝が「軍隊ノリ(真似)」を使って
「了解しました。ビシッ(敬礼)」みたいに言ってるだけです。

ちなみに、英語圏の無線機通話文化を知らない若者世代も
何故、単語として "copy" なのか知らないのは今では普通で、
(世代間格差=ジェネレーション・ギャップの 1つ)
それだけ、俗語(slang/スラング)扱いされる言い回しなので、
間違っても学校のテストなどの回答には使わないで下さい。

*) 半ニ重通信自体は、今でも普通に使われています。
(数は少ないけど無線機以外の通信手段でも)
半二重で最も理解し易いのは「糸電話」で、(添付画像参照)
携帯(電話)に限らず電話の様なものは「半二重」に対し
「全二重通信(ぜんにじゅう-)/複信(ふくしん)」と言います。
http://www.m-system.co.jp/mstoday/plan/mame/b_network/9602/
これ以外に一方通行の「単信」と言う方式など(も)有ります。

その部分は、英語の "I copy."(アイ コピー) で、
この言い回しは(英語圏の)無線用語で、無線の世界では
片方だけ喋る・聴くの繰り返し(順番/交互)の「半ニ重通信」で、
携帯電話の様に双方向で同時に喋る事が出来ないため(*)
「確信した。了解。」と言うフレーズを頻繁に使う訳です。。
コピー機のコピー(複製する)と基本的に意味は同じです。

相手 : "Do you copy?" (理解できた?ちゃんと聴こえた?)
自分 : "I copy (that)." (I も that も省略して構わない)

他にも同じ意味で "Roger(ラジャー)"や"10-4(...続きを読む

Qアニメ花咲くいろは4話で「緒花さんでもどう人に伝えていいかわからないことあるんですね」 「それじゃ

アニメ花咲くいろは4話で「緒花さんでもどう人に伝えていいかわからないことあるんですね」

「それじゃ私、ただのバカ」

って会話があったんですが、何がバカなんでしょうか。よくわかりませんでした。

Aベストアンサー

「緒花さんでもどう人に伝えていいかわからないことあるんですね」とは
「緒花さんは何でもかんでも迷わず人に伝えられる人だと思ってました」という意味ですね。
続くシーンで「思ったことを素直に言えてうらやましい」と言っていますから、やはりそういう風に思っていたのでしょう。
つまりここでのただのバカとは「思ったことを率直に言う人」を指すと考えられます。
伝えるべきか、そうでないか、そのまま伝えるべきか、遠回しに伝えるべきか、といった選択をせずに全てを率直に伝えてしまうのはただのバカだと考えているのでしょう。
ちなみに例の「どう人に伝えていいかわからない」をひっくり返して「伝え方を全て網羅している」という解釈をとることも可能ですが、これはバカではありませんね。やはり前者でしょう。

Qアニメ「亜人ちゃんは語りたい」の録り貯めてた分を視聴中なのですが、第4話のキャストが、「木村静香:c

アニメ「亜人ちゃんは語りたい」の録り貯めてた分を視聴中なのですが、第4話のキャストが、「木村静香:cv 石上静香」「井森敦美:cv 種崎敦美」となっていました。
どちらのキャラクターもモブっぽいのですが、これはキャストの名前からキャラクターの名前を決めたのでしょうか?
ただの偶然の可能性も十分ありますが、私は原作を読んでいないため、原作読んでいる方や雑誌のインタビューとかで言ってたよ!というのをご存じの方は、教えていただきたいです。

正直、わざわざこちらで聞くようなことでもなかったのですが、気になります。

Aベストアンサー

原作未読ですが、おそらくそうなんだと思いますよ。
原作では苗字しかなかったんじゃないですかね。
女子二人もそうですが、良く出てくる男子2人も同じく
下の名前が声優さんと同じですし。

コナンなんかでもそういう部分があって、高木刑事や千葉刑事は
声優さんの名前そのままだったりしますし。

Qデュラララの17話について

今ニコニコでデュラララの一挙放送が見れるので見てるのですが、

17話の最後ら編でセルティが杏里に首を飛ばすのはやりすぎだったがなと言っていましたが、切り裂き魔に襲われたコトですよね?
でも杏里が悪いわけじゃなくないですか?
晴菜がやった事を代わりに謝っているんですよね?

Aベストアンサー

もし求めている回答と違ったらすみません
はっきりとは覚えてませんが
最初にセルティの首を飛ばしたのは杏里です
杏里は『セルティが切り裂き魔で、先生を襲っている』と思って先生を助けるために無我夢中でセルティの首を飛ばしました。
無我夢中だったとはいえ、もしセルティが普通の首有りだったら・・・と思うと。
だからセルティは「首を飛ばすのはやりすぎだ」と言いました


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報