電子書籍の厳選無料作品が豊富!

質問させて頂きます。

初めてEMSを利用するのですが、送る方法がイマイチ分かりません。
中国に暮らしている友人に手紙と荷物を送りたいのですが、
EMSの紙には、日本語で内容を書いても大丈夫でしょうか?
その他よく分かりませんので、送ったコトのある方、分かる方、
できれば回答お願いします。

A 回答 (2件)

中国宛の条件表をみると


http://www.post.japanpost.jp/cgi-kokusai/country …
税関告知書(EMSラベルについていると思います。)への記載言語は
英語、フランス語、中国語となっていますね。
今、年々外国宛の郵便物は
テロ等の世界情勢が不安になるにつれて
厳しくなっていますので、日本語で記載されると
返送されたり、破棄されたりしているようなので
きちんともとめられている言葉で書いた方がいいと思います。
http://www.excite.co.jp/world/english/web/
あたしはここの辞書をよく使っています。
このサイトでは中国語もありますが
英語で書いた方が郵便局の職員さんも多少みてアドバイス
(送ってはいけない物が入っていた場合)くれることもありますので
良いかと思います。
禁制品(送ってはいけない物)は
http://www.post.japanpost.jp/cgi-kokusai/nonmail …
です。
外国は取扱が雑なので梱包はしっかりとしておいた方が良いかと思います。

この回答への補足

日本語では送れない場合があると言う事でしょうか?

補足日時:2008/01/07 15:06
    • good
    • 0

そう思った方が間違いありません。


ラベルが日本語で記載されていると名宛て国の税関で
内容品が読めません。
その結果返送されたり、破棄されたり。
また、外国の場合、返送の手続きもスムーズではなく
場合によっては返送に半年もかかり
中身が食料品であったために全て腐ってしまったというケースも見たことがあります。
(この場合、物がなくなったわけではないので損害賠償の対象外でした。)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!