メールの内容の転載はお断りしますということは、メールヘッダの内容については良いという事ですよね?
Return-Path: <notice@okwave.jp>
Delivered-To: xxxx@mail.goo.ne.jp
Received: (qmail 8380 invoked from network); 5 Jun 2008 12:45:22 +0900
Received: from unknown (HELO rel202b.mail.goo.ne.jp) ([210.165.9.35]) (envelope-sender <notice@okwave.jp>) by localhost.mail.goo.ne.jp (qmail-1.03) with SMTP for <xxxx@mail.goo.ne.jp>; 5 Jun 2008 12:45:22 +0900
Received: from mail.goo.ne.jp ([210.165.9.44]) by rel202b.mail.goo.ne.jp (InterMail vM.7.08.02.00 201-2186-121-20061213) with SMTP id <20080605034520840.UUIS@rel202b.mail.goo.ne.jp> for <xxxx@mail.goo.ne.jp>; Thu, 5 Jun 2008 12:45:20 +0900
Received: (qmail 10065 invoked from network); 5 Jun 2008 12:45:02 +0900
Received: from unknown (HELO mail.goo.ne.jp) (172.20.17.136) by localhost.mail.goo.ne.jp with SMTP; 5 Jun 2008 12:45:02 +0900
Received: from mail2.okwave.jp ([210.132.71.3]) by mail.goo.ne.jp with SMTP; 05 Jun 2008 12:45:02 +0900
Received: (qmail 5762 invoked from network); 5 Jun 2008 12:45:01 +0900
Received: from unknown (HELO admin-www1.okwave.jp) (192.168.22.106) by mail2.private.okwave.jp with SMTP; 5 Jun 2008 12:45:01 +0900
Received: (qmail 9631 invoked by uid 99); 5 Jun 2008 12:44:54 +0900
Date: 5 Jun 2008 12:44:54 +0900
Message-ID: <20080605034454.9630.qmail@admin-www1.okwave.jp>
To: xxxx@mail.goo.ne.jp
Subject: =?ISO-2022-JP?B?PBskQjY1JCgkRiEqGyhCZ29v?= =?ISO-2022-JP?B?GyRCJCskaSROJCpDTiRpJDsbKEI+GyRCPEFMZBsoQk5PLiM0MDc0NzM4?= =?ISO-2022-JP?B?GyRCJEskRCQkJEYbKEI=?=
From: info_oshiete@goo.ne.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCNjUkKCRGISobKEI=?=goo =?ISO-2022-JP?B?GyRCJTUlXSE8JUhDNEV2GyhC?=)
Errors-To: notice@okwave.jp
Reply-To: info_oshiete@goo.ne.jp
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP
Content-Transfer-Encoding: 7bit
このメールヘッダを見る限り、教えて!Goo事務局からのメールはOKWaveのメールサーバから発信されているようですが、Goo事務局とOKWave事務局の実態は同じという事でしょうか?
でも、Errors-ToやReturn-Pathはokwaveドメイン宛なのにReply-Toはgooドメインなんだよなあ...
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
本体はOKWaveですから、投稿の管理も同じでしょう。
データベースは共通ということですから、わざわざ個別に管理してるとは思えません。
http://faq.okwave.jp/EokpControl?site=default&la …
ただ、Goo事務局は教えて!gooのサポートではないと思います。
メールを確認しましたが、Goo事務局ではなく教えて!gooサポートからになっていました。
No.2
- 回答日時:
#1さんの言われる通りです、データベースは共通ですし
パートナーサイト宛ての投稿のチエックは、全てOKWaveが対応してる様です。
http://www.okwave.co.jp/service/business/
ありがとうございます。
以下の方が適切かと思います。導入企業をみても、「FAQ構築ソリューション」なのか何なのか区別がつきにくいです。
http://faq.okwave.jp/EokpControl?tid=103115&even …
連携サイトはこちらのようですが、ユーザIDなどは連携サイト側で行う必要がある(場合がある)ので各サイトで個別に対応しているのかと思いました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Outlook(アウトルック) 休みが明けてメールをみたらやばいです 3 2022/08/17 09:03
- Gmail 【お助け!】サーバーからのメール送信でGmailに送信されない問題について 1 2023/06/20 22:03
- その他(プログラミング・Web制作) laravel 本番環境でメールが送れません。 1 2023/02/17 17:57
- 英語 この"e-mail"が複数形でもなく、無冠詞なのはなぜですか? 「表現のための実践ロイヤル英文法」に 1 2022/07/10 16:12
- 英語 unconditionalとは? 3 2022/08/26 21:31
- Gmail スマホでメールを送るにはどうやりますか?相手のアドレスが、 mail・○○○・co・jpでしたが、、 2 2023/07/24 05:33
- PHP php 完了画面の送信メールのコードを書いているのですが・・・ 2 2023/06/02 12:01
- UNIX・Linux postfix smtpサーバーリレーがTLSハンドシェーク失敗 1 2022/08/15 15:45
- PHP PostgreSQLからCSV形式でエクスポートする際にカラム内の改行をとる方法 1 2023/02/22 10:05
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
メールを送ると下のようなメー...
-
パソコンと携帯電話の@以降のメ...
-
docomo のメールアドレス@の後...
-
プロポリスのしみ抜き
-
Outlook Express6で・・・
-
陰湿の対義語
-
ezwebって・・・(至急お願いし...
-
読み方
-
政治経済の問題です。民主政治...
-
Returned mail: see transcript...
-
静岡市内の水泳スクール
-
アロマテラピー系エステ
-
☆携帯のメールアドレスの種類?...
-
ぶん殴るって・・・?
-
教えて!Goo事務局からのメール
-
渡嘉敷島と座間味島。
-
議論と口論の違いと 議論、口...
-
質実剛健
-
小売業態GMSの意味?
-
受信メールの添付ファイル忘れ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
メールを送ると下のようなメー...
-
パソコンと携帯電話の@以降のメ...
-
1ドメイン、複数メールサーバは...
-
docomo のメールアドレス@の後...
-
ezwebって・・・(至急お願いし...
-
アドレス
-
返信したらエラーメッセージが...
-
@area.eonet.ne.jpに送れない!
-
読み方
-
nslookupのNon-autoritative an...
-
Outlookメール初期設定
-
Vodafoneへのメール送信出来ない
-
小売業態GMSの意味?
-
いとこの息子「従甥」って??
-
なぜか送信エラーです。
-
藪中三十二
-
ido.ne.jpって使われてますか?
-
複数の人へのBCC一斉配信で...
-
EXCELで作成したxlsファイルの...
-
docomoアドレスの「SMTPサーバ...
おすすめ情報