今だけ人気マンガ100円レンタル特集♪

先日電車の中で、外国人の男性から電話番号を書いたメモをもらいました。

向かいの席に座っていたので2~3回自然に目が合い、
あまり目を合わせるのも不自然なので、それ以降はなるべく見ないようにしていましたが、
しばらくしてから突然メモをもらいました。

とても真面目そうな雰囲気の人で、
メモは漢字のプリントの裏に書いたものでした。
名前と電話番号が書いてあり、裏には
電車で恥ずかしくて言えないけど~といった内容が書かれていました。

今まで、堂々とナンパをしてくる外国人の方は何人かいたのですが
”恥ずかしくて言えない”という外国人の方は初めてです。
そこでもさらに「真面目な人なのでは!」と思ってしまい、
外国人の友達が欲しかったこともあって、
数日後に電話をし、今度ご飯を食べましょうという話になりました。

電話の感じでも軽い感じの人ではなかったのですが、
「外国人は日本人の女をイエローキャブだって思ってる」とか
「集団で襲われるかもしれない」
なんて情報を聞くとちょっと不安になってしまいます。

日本人に声をかける外国の方はみんなsexしたいだけ、と思った方がいいのでしょうか。

会ってそういう雰囲気を感じたら逃げればいい話ですが、
みなさんの経験談などが伺えたらと思いご相談しました。

お時間ありましたら、ご回答よろしくお願いします。
ちなみに彼は欧米からの留学生です。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

こんにちは。


ナンパされた人と会うんだから、外国人、外国人に関わらず用心するのはいいことだと思います。
>日本人に声をかける外国の方はみんなsexしたいだけ
とまではいかないと思いますが、実際海外で無責任に遊びたいだけの人や文化の違いで男女のつきあいを日本より簡単に考えている人もけっこういるはずなので、危機感を持って正解だと思います。
ワーキングホリデーやアルバイト、バックパッカーの人だとちょっと危ないかなという感じもしますが、留学生の人ならまじめに日本文化に興味があって、という人もいると思います。ただ「恥ずかしくて言えない」・「まじめな雰囲気」というだけでまじめな人と判断はできないと思います。
とりあえず昼間の時間、人の多いところで会うなら、大丈夫だと思います。あくまで自己責任ということになりますが・・・。
私も電車でナンパされた外国人の方とデートしたことがあります。その人はハンサムでまぁ軽い感じで、会ってみたら実は何人も日本人のガールフレンドがいて「僕ってジゴロなんだよ~」と自慢していました(笑)。おもしろかったけどそれっきり。
何人か外国人の方とつきあったことがありますが、すごくまじめな人や、だいたい自分と同じ感覚の人や、まじめそうに見えて平気な顔でうそつく人や、軽そうに見えて軽い人など、いろいろいました。日本人の男性と同じで、一概にこうとは言えないですね。ちなみに私は欧米からの留学生と国際結婚しましたが、彼や彼の友人の外国人はみんな驚くほどまじめです・・・。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

そうですね、出会いが出会いなだけに
どこの国の方だろうと危機感は持っておいた方がよさそうですね。

日本人ならうわっつらの真面目な雰囲気か、そうじゃないかは
なんとなくカンが働くのですが外国の方はいまいちカンが働きません。
「恥ずかしくて言えない」などで判断しちゃダメですね。ナンパなんだし。(笑)

彼もハンサムだったので、その方と同じくジゴロな可能性もありますね~(笑)
文化の違いや、いろいろな人がいるというお話もとても参考になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2008/06/24 11:39

私も電車の中でそういう事ありました。


隣に座ってた外人さんせすがいきなりメアドを書いた
メモです。
他の乗客には見られるし、受け取るまでずっと
メモを差し出すので困りました。

皆が皆セックスだけではないと思います。
あなたをナンパした外人さんはただお友達に
なりたかっただけ。一目ぼれしたから取りあえず連絡先を
教えた(出会った場所が場所なだけに次はないかもだし)
あわよくばセックスできるかも(軽くみられた)って思った
かもだし。
でおこればかりは実際相手を知っていかないと判りません
からね。実際電話してるならば彼よ観察してみたらいかがですか?


因みに私は外人さんはダメなので丁寧にお断りしてメモは
受け取りませんでした。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

同じような経験をお持ちの方のお話が聞けて、うれしいです。

電話は一度しかしてないので、なんともわかりませんが
慎重に相手の様子をうかがうにこしたことはなさそうですね。

ありがとうございました。

お礼日時:2008/06/24 11:54

質問者さんの今の心境を考えると、彼とお付き合いをしてみたい気もするけど遊んでるタイプの男性はいやだということですよね。


彼がどんな人なのかを知るために時間をかけて見たらどうでしょう。
いきなり交際をスタートさせるのではなくお付き合いをする前にあなたのことをもっとよく知りたいと彼にはっきり伝えてみましょう。お付き合いを始めるのはそれからでも遅くないと思いますし、彼のあなたへの気持ちが本物ならきっとそのための時間をくれると思います。
私の個人的な知り合いにはアメリカ人の男性もいますが、日本人の女性と結婚して日本に住んでいる人もいますし、もともと留学生として日本に来てそのとき知り合った彼女と今もお付き合いしている人もいますよ。留学生として日本に来た彼は一度アメリカに帰りましたが大学卒業後日本で就職して英語の先生をしています。
逆に留学生の彼とお付き合いをしていたけど、彼がイギリスに帰る前に別れてしまった人もいますし。
何にしろあなたと彼がこの先どうなるかはお二人にしか分かりません。
彼にあなたの今の気持ちを正直に話してみるのもいいかも知れませんね。
こんな話をよく聞くんだけど、あなたは私に対してどう思う?って、もしあなたとsexしたいだけならそんなことを話し合おうとするあなたに対して遊べないタイプの女だと思って逃げていくのでは?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

そうですね、あせらず時間をかけてみる事にします。

留学生と日本人のカップルさんの
具体的なお話も教えていただきありがとうございます。

たしかに話してみるというのもいいかもしれませんね。
失礼じゃないように上手に伝えて見ようかと思います。

お礼日時:2008/06/24 11:23

国籍はどうであれ軽い方は軽いでしょうし真面目な方は真面目でしょう。



ご質問者様の考え方は外国の方に対して失礼ですよ。

もしご自身が海外へ留学されて日本人だから…という目で見られたら悲しくありませんか?

確かに日本人の女は簡単だと言う外国人男性は少なからずいるようですが、そう思われたくなければそうならなければいいだけです。

下心なんて男性ならあって当然でしょう。それを出すか出さないか個人差があるだけの話です。

それを踏まえた上でそれでも会ってみようと思うなら会ってみては?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

誤解されるような書き方をしてすみません。
普段は偏見なくいろいろな国の人と関わりたいと思っていますし、
外国人がみんなそうだなんて思っていませんでした。

ですが、
この手の相談には「危険だ」という意見が多かったので気になって、
もし、こういう出会いからもよい結末を迎えた方がいらしたら
ぜひ伺いたい!と思ってご相談したのです。

質問で不愉快な思いをさせてしまって、申し訳ありませんでした。

お礼日時:2008/06/24 01:55

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qアメリカ男性に家に誘われたら?

行きつけのレストランのオーナー息子さんとデートしました。
アメリカに来たばかりで英語の不慣れな私に、とても親切な対応をしてくれたのがきっかけで、その店に通うようになりました。
彼のお父さんや従業員も良い人が多く、いつもお店は暖かい雰囲気です。

何度か通ううちに、電話番号を渡されデートすることになりました。
デートの際も紳士的で、本当によく私を気遣ってくれました。
7歳年下と聞いて、その気遣いと落ち着いた雰囲気に驚かされました。
何人かのアメリカ人とデートした経験がありますが、彼が一番気遣いのできる人でした。
車で送ってもらった際に、キスをされましたが強引な感じはありませんでした。
が。。。私が年上であること・日本人女性を軽く見ているアメリカ男性が多いことを気にして、次のデートを渋っていると「若い男ではだめ?どうぞ、また会ってください。」と私の気分をなだめるために、一生懸命自分の気持ちを説明してくれました。

とても良い人ではありそうですが、次のデートに家に招待されたのが気になっています。
アメリカ男性の日本人女性に対する扱いについて、疑問をぶつける前の誘いなので、多少それが考慮される可能性もありますが・・・家に行くのは???
普通の人なら別のデートプランを提案するところなのですが、彼がシェフでディナーをごちそうするからというので、困ってます。
家に行って、食事のみというのも許されるのでしょうか?
現段階でキス以上に進みたいとは思いません。
その場でお断りするのは、NGでしょうか?

どうぞ、みなさん彼の職業を考慮してアドバイスいただけると嬉しいです。
よろしくお願いします。

行きつけのレストランのオーナー息子さんとデートしました。
アメリカに来たばかりで英語の不慣れな私に、とても親切な対応をしてくれたのがきっかけで、その店に通うようになりました。
彼のお父さんや従業員も良い人が多く、いつもお店は暖かい雰囲気です。

何度か通ううちに、電話番号を渡されデートすることになりました。
デートの際も紳士的で、本当によく私を気遣ってくれました。
7歳年下と聞いて、その気遣いと落ち着いた雰囲気に驚かされました。
何人かのアメリカ人とデートした経験があります...続きを読む

Aベストアンサー

 英語圏在住女性です。no.8の方の回答が的を射ていると思います。
他にも「(アメリカ人など外国人男性と)最初のデートでキスまで進んだ」という内容の質問を
たまに見ますけど、そんな時は立ち止まって、考える必要があると思います。

厳しい書き方をしますが、その進展の仕方は普通ではありません。
相手の男性が変(安定した真面目な付き合いに不向きな人)であるか、
あなたを軽い(又は、簡単に落ちる)女性と勘違いしてしまったか、
あなた自身が自分を安売りするような言動・雰囲気を持っていたか、
どれかである可能性が非常に高いと思います。

 恋愛の主導権を相手に渡してしまわず、自分の手に取り戻しましょう。
「この前、キスまで進んじゃったけど・・・でもこれからはゆっくり会話でお互いを
知っていきたいって思うよ」と明るく言ってみましょう。
ちゃんと主張できるように、やり方や会話力を磨いていきましょう。
キスやセックスなしでも、どれほど自分の気持ちが追いつくのを待ってくれるか、
つまりあなたの中身を理解し愛しそうとしてくれるか、冷静に見てみましょうね。
納得いく方向に進むといいですね。

 英語圏在住女性です。no.8の方の回答が的を射ていると思います。
他にも「(アメリカ人など外国人男性と)最初のデートでキスまで進んだ」という内容の質問を
たまに見ますけど、そんな時は立ち止まって、考える必要があると思います。

厳しい書き方をしますが、その進展の仕方は普通ではありません。
相手の男性が変(安定した真面目な付き合いに不向きな人)であるか、
あなたを軽い(又は、簡単に落ちる)女性と勘違いしてしまったか、
あなた自身が自分を安売りするような言動・雰囲気を持っていた...続きを読む

Q外国人がベイビーという時、、、

外国人がベイビーという時、、、

こんばんは。
英語は話せるのですが、TOEICやTOEFLの点数が高いだけのものです。
通常話している場合は問題ないのですが、恋愛的なことになるとニュアンスがよくわかりません。

以前、私のことを好きだと猛烈アピールしてきた外国の方は、私のことを「ベイビー」と読んでいました。
他の友達の彼氏(外国人)も、彼女のことをたまにベイビーと読んでいたので、「好きな人を呼ぶ時はそうすることもあるのかな?」と思っていました。

現在、付き合ってはいませんが、お互い気になっている男性がいます。
先日、チャットをしていた時「I go to bed now. bye baby」と書いてきました。
これって、相手の方は好意があって書いているのでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんばんは。

以前外国人のカレに《baby》について直々に講釈をもらったことがあります(笑)

《baby》は特に親しい男女(恋人や夫婦)が相手を呼び合うときに使うのだそうですよ。ちなみに男性からでも女性からでも使えるのだそうです。あとsweetieとか honeyとかもありますね。
私はカレからしか聞いたことがないので、例えば一方的に思っている相手に対して言うのかはよくわかりません。ですが、これを使うのはお互いに好意を持っているという認識の下に、或いは少なくとも相手は好意を持っていることをしっかり意思表示をしているんだと思います。

なので今度は質問者様がその方に ”~, baby!”と言ってあげたら凄く喜んでくれるんじゃないでしょうか^^

Qアメリカ人の彼と日本人の私は、連絡先交換をして2回目のデートで体の関係

アメリカ人の彼と日本人の私は、連絡先交換をして2回目のデートで体の関係を持ちました。

遊ばれてしまったのかも知れないと思いましたが、自分の気持ちを正直に伝えようと
翌日メールで「お付き合い出来たらいいな、あなたはどう思っているのか知りたい」と彼に伝えました。

答えはこうでした・・・

気持ちを伝えてくれてありがとう。一緒にいると楽しいしデートを続けたい。はっきりと気持ちを
早く答えてあげたいけれど、アメリカ人は時間をかけてお互いを知ってから彼氏彼女を決める事なんだ。
もっと知りたいし、親しくなりたいと思うけど今のところそれでもいい?

この言葉をどう受け止めれば良いでしょうか。
本当の彼の気持ち、考えを知りたいのですが・・・・

Aベストアンサー

アメリカ人との恋愛経験があります。
色々なアメリカ人を知って思うことは、日本人もアメリカ人も人それぞれということです。

ただ、アメリカ人は一般的にデート期間というものを重視します。
これは、恋人同士ではないけれど、デートをし相手を知る期間です。
この期間に、相手が自分に本当に合うかどうか?見極めます。

質問者さまの相手の方は、もっとデート期間が欲しいということだと思います。
ただ、これを良い言い訳に数人の女性と適当にデートし続ける男性もいます。
体の関係を含むかどうかは、お互いの考え方によって様々です。
デート期間が短い人もいれば、とても長い時間をかけてお互いを知り合ってから付き合いたいという人もいます。

私の過去の恋人たちは、付き合うまで早い人が多かったです。
最短で2週間でした。
私は、お付き合いする前に体の関係を持ちましたが、一方的に遊ばれたことはないです。(一応、その辺は慎重に相手を観察しているつもりです)

その彼が本当に質問者さまに関心があって、今後もっとお互いを知り合いたいと思っているのか?単にキープしたいだけなのか?は、この文面からはなんとも言えない感じです。
ただ、アメリカ人男性は積極的な人が多いので、関心がある場合はかなり自分をアピールしてくると思います。
連絡は頻繁ですし、常にデートの約束を取り付けようと努力します。
とにかく相手を知ろうと多くの質問を投げかけてきます。

なので、今後慎重に彼の行動を見極めてください。
正しいことなのかはわかりませんが、私は常に男性側からの申し込みを待ちました。デートや交際の申し込みに関して。
私は多くのデートの機会を持つので、あなたにばかり時間を避けないのよ!位の強気な態度で臨みました。
彼女をほおって置いたら、いつ他の男性に取られるかわからない位に思ってくれたら、しめたものです。
私の感覚では、アメリカ人の恋愛は本当にシビアです。
デート期間は、多くの女性と関係を持っている場合もあります。
遊ばれるのを覚悟するか?彼女のポジションを手にいれるか?それは、結構タフな精神力を必要とすると思います。
日本の文化と恋愛に関する感覚が異なるので・・・。

なんだか、ひどく強気の嫌な女のように聞こえるかもしれませんが、日本女性を手頃な遊び相手にしようと考えるアメリカ男性が多いのも事実なので、自分を大切に慎重に行動されることを願います。

私は一度別れた彼と再び付き合うことになりました。付き合ってからも、文化の違いで悩むことは多いと思います。
国際恋愛大変ですが、良い結果がでるといいですね。。。

アメリカ人との恋愛経験があります。
色々なアメリカ人を知って思うことは、日本人もアメリカ人も人それぞれということです。

ただ、アメリカ人は一般的にデート期間というものを重視します。
これは、恋人同士ではないけれど、デートをし相手を知る期間です。
この期間に、相手が自分に本当に合うかどうか?見極めます。

質問者さまの相手の方は、もっとデート期間が欲しいということだと思います。
ただ、これを良い言い訳に数人の女性と適当にデートし続ける男性もいます。
体の関係を含むかどうか...続きを読む

Qアメリカ人男性の好意の表現について

アメリカ人男性から好意を持たれていますがいまいち気持ちがわかりません。英語のみのやりとりで私は英語力がありませんし、アメリカ人の感覚もわからないんです。彼は、アメリカ人の中でも自然とハグしてくるようなタイプではなくシャイなほうです。

出会ったのは半年前で、タレント(=彼)とマネジメントスタッフ(=私)のような関係です。マネジメントすべきアメリカ人・日本人をケアするスタッフの上司が私です。
普段はスタッフに任せていますが、2ヶ月ほど前に直接聞くことがあり携帯アドレスをお互い知り、1ヶ月前から彼から突然誘われるようになりました。

 「I think about you a lot」「you should be with me」「I like you a lot」「I like talking to you before I go to sleep make me dream about you 」などなど言われました。私はスタッフの立場で個人的に会えないと言ったのですが、困らせるつもりはないけど日本に来て初めて会った日から好きだったと言われました。お互いの仕事を尊敬していると言い合える間柄ではあります。仕事の内容は違いますが、この半年同じゴールを目指してきている連帯感もあります。彼とメールするようになり仕事の愚痴を聞いたりもしました。
 結局根負けして彼と会いました。私も彼に惹かれていますし片言ながら4時間も楽しく過ごしました。彼はハグしたいキスしたい料理を作ってほしいと言っていました。
会った後メールが来ない日が2日ありほおっておいたら「why you don’t email me in two day? Are you OK?」と来ました。これは私はどういう扱いをされているのでしょう?手に入った彼女のような扱いなんでしょうか?自分からメールすればいいのにと思いました。また、やり取りの中で「料理を作ってくれるの?」と言うので「no.because I’m not your girlfriend」とはっきり返しました。すると「wow you got to be my girlfriend to cook.you don’t want to be anyway」と返事が来ました。この意味がわかりません。
気を使ってメールをしたとき「心配してくれるの?I am not your boyfriend」と仕返し(?)のようなメールも来ました。そして2回目の約束が雪で流れたあと再度の誘いもなく、お互いメールしない日が3日ほど続いています。
 他に気になる点もあります。自分(=彼)の気持ちは二人だけの間にとどめておいてね、と念押しをされる。あと、携帯メールはすべて消すと言っていました。携帯を落としたときのために。何を警戒しているのでしょう?

 私の返し方が無駄に冷たく受け取られていないかが心配なのですがどうなのでしょうか?

アメリカ人男性から好意を持たれていますがいまいち気持ちがわかりません。英語のみのやりとりで私は英語力がありませんし、アメリカ人の感覚もわからないんです。彼は、アメリカ人の中でも自然とハグしてくるようなタイプではなくシャイなほうです。

出会ったのは半年前で、タレント(=彼)とマネジメントスタッフ(=私)のような関係です。マネジメントすべきアメリカ人・日本人をケアするスタッフの上司が私です。
普段はスタッフに任せていますが、2ヶ月ほど前に直接聞くことがあり携帯アドレスをお互い知...続きを読む

Aベストアンサー

言葉から来る、お互いのニュアンスと心の違いも考えられまいす。
最初は貴方に気があったと思います。どうしてメールくれないの?は愛情あるご挨拶表現です。
彼の文章は、
ワーイ!君は僕のGFになって料理を作ってよ、君は他へは行きたくないでしょ!(つまり他の人のBFになりたくないでしょ)という意味が含まれていると受けとられます。でも、私は貴方のGFではないから、料理を作らない。という貴方の答えがあったので、彼ははっきりしたのだと思います。
アメリカの男性はアプローチの英語が上手です。最初から本当に気があるような表現を使うのです。これが英語です。もし、貴方がもっと付き合いたいと思うなら、それを撤回してこれからもコンタクトしたらどうですか?
私はアメリカ人男性を4年付き合ってますが、今だに細かいニュアンスで誤解が生じます。

Q外国人から声をかけられたとき

私は、街で(繁華街だけではなく商店街や地味な場所でも)
外国人(欧米人が多い)に声をかけられることが多いです。
普段あまり出歩かない割に、出歩くと不幸に遭います。
自転車に乗っていたときも声をかけられました。

欧州留学経験もあり、外国人慣れしているので
声をかけられると反射的に応対してしまいます(道に迷ったり
困ったりしているのではないか、とか。実際、外国で
道を聞かれたりすることは多かったので、応対することに
何の違和感も感じません)。

ただ、日本にいる外国人は、声をかけてくると必ず、
住んでいる場所、電話番号などを聞いてきます。
その気はない、教えない、といっても
じゃあ自分のを教えるから、とか、しつこく食い下がってきます。

最初から、相手にしなければいいのですが、ついつい
会話してしまいます。最後は相手がキれ気味に去っていく形が
多いのですが、そのたびに少々怖い思いをします。

最初から相手にしないのが一番ですが、もし会話をしてしまった場合
ばさっと相手を切ることができるセリフがありましたら
日本語でも英語でもいいので、教えていただければと思います。

外国人には、特に雰囲気が通じない、もしくは通じていないフリをする人が
多いように思いますので、言葉が必要だと思います。
しかも、雰囲気が悪くならない程度のきつい言葉があればな、という
贅沢な?悩みですが、よろしくお願いします。

私は、街で(繁華街だけではなく商店街や地味な場所でも)
外国人(欧米人が多い)に声をかけられることが多いです。
普段あまり出歩かない割に、出歩くと不幸に遭います。
自転車に乗っていたときも声をかけられました。

欧州留学経験もあり、外国人慣れしているので
声をかけられると反射的に応対してしまいます(道に迷ったり
困ったりしているのではないか、とか。実際、外国で
道を聞かれたりすることは多かったので、応対することに
何の違和感も感じません)。

ただ、日本にいる外国人は、声...続きを読む

Aベストアンサー

僕なら、”I have a lot of things to do now." とか ”If you keeping to ask like that, I'll call a police officer right now."とか、”I'm going to meet my girl friend(boy friend) at that store."などと言って、走り去りますけど。一番最後のが一番逃げやすいかと。

Q外国人ウケ”しない”容姿

女性で、

「日本人にはサッパリなんだけど、外国人にはやたらモテる」

という話はよく聞くのですが、逆ってあまり聞か無い気がします。

私は、そのあまり聞かない、「日本人はそこそこモテるけど外国人にまったくもてない」人種です。

海外旅行(主に欧米方面)が好きで、一人でも行くし、女友達ともよく行くのですが、

渡航先で、ナンパされたり声をかけられたり容姿を誉められたことなどはほとんどありません。

先日も、バリ島でクタの街を一人で歩いてても、誰からも声はかからず(バイクタクシーの人ぐらい)
無事にホテルまで到着。

友達に言うと、驚かれました笑

ネイルが可愛いね、とかバッグが素敵とか、持ち物について誉められることはあるのですが
そこがまた、容姿は誉めるところがないからなのだな、と思ってしまいます。


外国人の方が多くいる街(六本木など)に夜遊びに行くこともありますが、
声をかけられたことはほとんどありません。

外国人にモテたいとか、声をかけて欲しい!と思ってるわけじゃないし、
自分でも不美人なことは自覚しているのですが、
勝手になんとなく外国人は守備範囲?が広いイメージを持っていたので、


外国人にウケる日本人女性の容姿(黒髪ロング・切れ長の目・など)
と共に、受けない日本人女性の容姿もあるんじゃないかと思い、質問してみました。

例えば、八重歯とか鷲鼻とか、、歯のホワイトニングをしてない、、とか・・・・?

ちなみに、私は、20代後半で、身長168センチで、標準体重ではありますが、ガッチリ体型です。
顔の一番特徴は、、鼻が大きめ(鷲鼻気味)なところでしょうか。

似てるといわれる芸能人はたくさんいるのですが、
一番言われるのは、長澤まさみさんと芹那さんです。あと鈴木京香さん、浅田真央さん、高岡早紀さんなどです。(良くいえば、って程度だと思いますが)

くだらない質問で恐縮ですが、ご回答よろしくお願い致します。

女性で、

「日本人にはサッパリなんだけど、外国人にはやたらモテる」

という話はよく聞くのですが、逆ってあまり聞か無い気がします。

私は、そのあまり聞かない、「日本人はそこそこモテるけど外国人にまったくもてない」人種です。

海外旅行(主に欧米方面)が好きで、一人でも行くし、女友達ともよく行くのですが、

渡航先で、ナンパされたり声をかけられたり容姿を誉められたことなどはほとんどありません。

先日も、バリ島でクタの街を一人で歩いてても、誰からも声はかからず(バイクタクシーの人ぐ...続きを読む

Aベストアンサー

平均的な日本人女性から見れば、数字だけ見ればスタイルが欧米的な感じですね。

外国人でも、国によって好みの傾向は違うかもしれませんが、日本人が好まれやすいのは「背が低い」「(良い意味で)幼い」などが理由となっているように思います。
簡単に言えば、欧米でも一般的に通じるようになってきていますが、「KAWAII(カワイイ)」というイメージの女性です。
そちらが今はモテると思います。小柄でゆるーくパーマのかかった髪で、パッチリした目の明るい雰囲気の化粧をした女性、という感じですかね。
黒髪ロング、切れ長の目、とかは、「クールビューティー」的なイメージで、日本人が勝手につくった「海外向けの日本人女性像」です。従来は「化粧っけがない、地味」な女性でも、欧米では「クールビューティー」に見えたのかもしれませんが、最近のモテの傾向は少しかわって来てると思います。


「KAWAII」から考えれば、150センチ台の身長の女性は、特に欧米では小柄で可愛らしい印象に映ると思いますが、質問者さまのように、168cmだと、外国人から見た「KAWAIIな日本人女性」というイメージからすれば、けっこう大きく見えるでしょう。

・身長が高い(日本人の中では)
・スポーツ選手のようにやや骨太な体系

…という感じだと、欧米の一般的な女性の体系とさほど変わらないので、モテないタイプになるように思います。


ちなみに、日本人好きとロリコンがリンクしている一部の欧米男性も見受けられます。
また、海外でナンパされるのは「モテ」かもしれませんが、「幼く見え」て「背が小さい」ということは、もしも強盗やレイプなどに及んだ場合に抵抗されにくいだろう、といった予測から声をかけている場合もありますので、ナンパ=モテていると浮かれない方がいいと思います。
海外旅行などで傷害事件やレイプなどの被害に遭う日本人女性は、旅先でモテている、と浮かれた気分になっているところをつけ入れられてのこともあると思いますので。

平均的な日本人女性から見れば、数字だけ見ればスタイルが欧米的な感じですね。

外国人でも、国によって好みの傾向は違うかもしれませんが、日本人が好まれやすいのは「背が低い」「(良い意味で)幼い」などが理由となっているように思います。
簡単に言えば、欧米でも一般的に通じるようになってきていますが、「KAWAII(カワイイ)」というイメージの女性です。
そちらが今はモテると思います。小柄でゆるーくパーマのかかった髪で、パッチリした目の明るい雰囲気の化粧をした女性、という感じですかね。
黒髪...続きを読む

Q外国人の恋愛観について

私はInterPlasPenpalsで出会ったオランダ人の事がいつの間にか好きになりました。そのサイトでは彼からメールをもらい友達になりました。趣味も合います。彼は私より趣味が多く、大学で日本語を勉強しています。

何度もメールをしてLINEを聞かれたので教えました。それから毎日LINEをしています。私が⚪︎⚪︎好きと言うと多少の興味を示してくれます。彼の好きな曲を教えてもらい、いい曲だったと伝えると好きでよかったと言われました。また、既読して返信が遅かった時既読無視されたかと思ったと伝えるとごめん、忘れてたと言われました。その時にテストの応援メッセージも送っていたので、ありがとうと言われました。その後⚪︎⚪︎と話す事すごく楽しいと言われたので、私も同じような事を伝えました。それからまた色んな会話をしました。
でも、以前まで既読して返信をすぐくれたのですが、昨日は1度やりとりをした後は既読が全然つかず、既読してもなかなか返信がきません。昨日は明日引っ越しと言っていた気もします。引っ越しで忙しいのも分かってはいるつもりです。毎日LINEは負担だろうし、もっと彼の事を考えるべきだと思います。
でも、よく考えたら気になる人ならメールを忘れたり既読無視なんてしないのではないかと考えてしまいます。それならなんで⚪︎⚪︎と話すの楽しいって言ってくれたのかよくわかりません。外国では友達にもそういう事言うのでしょうか。
そういうサイトで知り合ったくらいだから色んな異性にも言っているのではと勝手に疑いを掛けてしまいます。

彼は私の事どう思っているのでしょうか。。

彼と進展したい場合どのようにすればいいでしょうか。



長い文章を最後まで読んで頂き本当にありがとうございます。

私はInterPlasPenpalsで出会ったオランダ人の事がいつの間にか好きになりました。そのサイトでは彼からメールをもらい友達になりました。趣味も合います。彼は私より趣味が多く、大学で日本語を勉強しています。

何度もメールをしてLINEを聞かれたので教えました。それから毎日LINEをしています。私が⚪︎⚪︎好きと言うと多少の興味を示してくれます。彼の好きな曲を教えてもらい、いい曲だったと伝えると好きでよかったと言われました。また、既読して返信が遅かった時既読無視されたかと思ったと伝えるとごめん...続きを読む

Aベストアンサー

シンガポール人の♀です。
ここの文化や習慣、結構イギリスに影響があったので、
アジアだけど外人っぽいです(え?w)。

実は既読を気になるのは、
日本人だけらしい。
私ももともと全然気にならなかったですが、
日本人の彼氏ができたから、
気になるなりました。
日本の恋愛サイトはいつも「既読無視は酷い!」みたいなこと言ったから…。
そのせいで今重い女なってます…。

ちなみに私の彼氏もネットで出会った。
彼氏のことを疑うのはしょうがないです。
私も経験しました。
彼氏に変な思いさせたくないため、
ネット情報いっぱい呼んで、できれば日本人の女性みたいになりたくって…。
でも彼氏は自由な、強いな私は好きらしい…。

もし今の段階でもそんなに気になったら、
付き合い始めたら、やばいぜ。
私みたいぼろぼろになるぜ。
だから初心忘れないでね!
出会うときの自分失わないで!
焦っちゃダメ!ゆっくりでいいから!

頑張ってください!

Q女性に対する表現について(lovely, sweet, beautiful, sexyなど)

海外に住んでいる者(女)です。とても仲良しの男性が何人かいるのですが、それぞれ私に対して違った表現を使います。

1.オーストラリア人の50歳の友人は私のことを常に「sexy」と言います。「gorgeous」「beautiful」とも表現します。
また、イギリス人の30歳の友人は「lovely」「sweet」と表現します。「beautiful」とも言います。
私から見ると、この2人の表現には違いがあるような気がするんです。前者は、どちらかと言うと私を大人としてみていて、後者は、かわいらしいと感じているような気がするんですが、どうなんでしょうか?

2.イギリス人の友人は常に私のことを「baby」「babe」「darling」と呼びます。(恋人ではありませんが、それに近いくらい仲良しです。)これってイギリスでは当たり前のことでしょうか?誰にでも使うんでしょうか?メールの最後にも必ずxxxxをつけてきます。

3.二人とも「you are beautiful」と常に言ってくれるのですが、これって本心なんでしょうか?(爆)自分では信じられないんですが・・・。それとも、オーストラリアやイギリスでは女性に大してはそういうのが当たり前なのでしょうか?(私は自分でも飛び切り美人だとは思いませんが、いわゆる欧米人ウケするタイプの顔なんだそうです。欧米人の友人によく言われます。)

ちょっとcultual differenceを感じています。(いい意味で)
ご存知の方、教えてください。

海外に住んでいる者(女)です。とても仲良しの男性が何人かいるのですが、それぞれ私に対して違った表現を使います。

1.オーストラリア人の50歳の友人は私のことを常に「sexy」と言います。「gorgeous」「beautiful」とも表現します。
また、イギリス人の30歳の友人は「lovely」「sweet」と表現します。「beautiful」とも言います。
私から見ると、この2人の表現には違いがあるような気がするんです。前者は、どちらかと言うと私を大人としてみていて、後者は、かわいらしいと感じているような気がする...続きを読む

Aベストアンサー

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

私はここで数回この点に書いてきましたが、「文字からではなく体全体で」言葉である英語の本当の意味あいを感じる事の重要性がこのご質問の中にあると思います。

たしかに単語自体がその人の持つフィーリングを適切に表すことはあるでしょう。 しかし、はっきり表しているのかどうか分からない物もあります。 ご質問の言い方がそれにあたるものと思います。

つまり、特別な感情を表す為に使う人/情況とか逆に深い意味を持たせずに呼びかけとして使う(癖になっている)人もいます。 恋人にも使うし何ら関係ない人にも使える(使い方を知っているとして)表現でもあると言う事です。

だからこそ、トラック運ちゃんが良く行くような大衆食堂でウエイトレスが男のお客(女性のお客も)に向かってsweety, honeyと言う言い方を単に「名前を知らないから代わりに使う」という状況もあるわけです。 

日本の地方のそのような食堂や酒場などでは初見でも「兄さん、なんにする?」なんて言う言い方をされる時があります。

これらは「全く知らない人」だと言う事で「意味の持たない呼びかけ」と言う事で聞き流してしまいますね。

そして、恋人同士であれば、意味のある呼びかけだとわかりますね。 これも問題ないですね。

問題が起こるのは間柄が中間(友達の間柄)にあるなときですね。

こちらアメリカでは知り合いの程度でご質問にある表現をしたら、まず嫌がれるでしょう。 女性によってはDon't call me that!と怒られてしまう可能性ですらあります。 (例外として、そう言う言い方をいつもしている人だと分かっている場合や完全に見下げる人がいった場合) ですから、男性はまず言わないと言う事になります。

さて友達関係になるわけですが、これらの呼びかけはもう気が付いたと思いますが、親しみ・好意を示す表現とされます。 親が子供に対してこの表現する事で子供が怒ることはないわけです。 Jackie are so sweet/beautiful.と言っても問題ないわけで、しかも子育てには必要な表現ともされます。 しかし、年頃の娘にYou are sexyと冗談抜きに言ったらかなりおかしいです。 それを聞いた周りの人はおかしいと思うでしょう。 それはbeautulにはないsexyと言う単語が持っているからですね。

では大人同士の友達だったらと言う事になりますね。

1) 男としてそう呼びたい/呼べる女性がほしいという気持ちはあると思います。 しかし、私個人の感じとしては、この表現を連発する人はまれだと思います。 つまり、少し変わっているなと感じます。 これらの人はあなた以外の友達にもこう言う表現をよくするのでしょうか。 特別なフィーリングを持っているように感じるのは私だけじゃないと思います。

2)はそれほどきつくは感じません。 その人好みの表現ととってしまいます。 しかし、大人の友達関係でこれを言うのはやはりあなたを異性と感じているからでしょう。 女性と感じさせない友達関係であれば、たぶん使わないでしょう。 少なくとも私の知り合いや友達は言わないですね。 必要のない問題を起こしたくない、と言うことでもあるでしょう。 

xxxxがLoveであったら、それは単なる誰でもどんな関係でも使える表現です。特別な意味はありませんので気にする必要はないと思いますよ。

3)は上にも書いたように、あなたが好きであることでしょう。 たぶん本心でしょう。 お世辞ではないと思いますよ。 しかし、上にも書いたように、簡単に女性にそういうことはやはり「変わっているな」と感じます。 少なくとも普通の習慣といえるものではないと思います。 (人それぞれですが)

さて、すごく長くなってしまいましたが、問題点の本題です。

日本語が分かる日本人が、ある人の言った事の「真相」を見極めるにはどうするでしょうか。

それは、相手の全身から真相を掴み取る事です。 ジェスチャー、あなたに対する態度/姿勢/言葉遣い、そして他の人(特に女性)への態度の違いを感じ取る事は大変重要だと思います。 ボディーラングエージですね。 あなたに好意を持っている事は確かなようです。、 それがあなたにとって良い事なのか、それとも、その逆の極端なことをいうと遊ばれているのか、英語と言う言葉ではなく全てから判断する事ができますね。

全くコミュニケーションの問題のない日本語ですら相手を判断する事は難しいですね。 でも、この人下心あるのかしら?、スケベ親父?、やさしい人?、私を本当に思ってくれている人?、などいろいろと日本語でも考える事ってありますよね。

アメリカでもDon't call me that!と言う事もある、と言うことを頭の隅において置いてください。

何か取り留めのない事を長々と書いてしまったようでごめんなさい。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

私はここで数回この点に書いてきましたが、「文字からではなく体全体で」言葉である英語の本当の意味あいを感じる事の重要性がこのご質問の中にあると思います。

たしかに単語自体がその人の持つフィーリングを適切に表すことはあるでしょう。 しかし、はっきり表しているのかどうか分からない物もあります。 ご質問の言い方がそれにあたるものと思います。

つまり、特別な感情を表す為に使う人/情況とか逆に深い意味を持たせずに呼び...続きを読む

Q外国人の恋愛

3ヵ月ほど前、仕事関係でドイツ人の男性と出会いました。お互い20代で、コミュニケーションは日本語でしています。(彼の日本語はかなり上級です。)
私達は出会ってからずっと、週に4回程度会っています。会うたびに彼が次いつ会えるか聞いてきます。彼は真面目で少し大人しい方なのですが、ここ1ヵ月、2人っきりでいると抱きしめたり(ハグ程度ではなく)、「可愛い」とか言ってきます。会っている時はずっと手を繋いでいます。
しかし、好きだと言われたり、彼女になってほしいとも言われていません。もちろん体の関係もありません。
私は今まで男性とお付き合いしたことがないうえに、外国人男性と知り合ったのも初めてです。
私としては、この曖昧な関係が嫌なのですが、彼にストレートに「私はあなたの何?」と聞くべきでしょうか?外国人の方はどのように交際をスタートするのでしょうか。
外国人の方は、男女で普通に手を繋ぐ(恋人繋ぎ)のでしょうか。
きっと人それぞれの恋愛観はあると思いますが、外国では一般的にどうなのか知りたいです。

質問が多くなりましたが、1つだけでも構いませんので回答よろしくお願いします。

3ヵ月ほど前、仕事関係でドイツ人の男性と出会いました。お互い20代で、コミュニケーションは日本語でしています。(彼の日本語はかなり上級です。)
私達は出会ってからずっと、週に4回程度会っています。会うたびに彼が次いつ会えるか聞いてきます。彼は真面目で少し大人しい方なのですが、ここ1ヵ月、2人っきりでいると抱きしめたり(ハグ程度ではなく)、「可愛い」とか言ってきます。会っている時はずっと手を繋いでいます。
しかし、好きだと言われたり、彼女になってほしいとも言われていません。もちろん...続きを読む

Aベストアンサー

う~ん… あなたの質問は、1番大事な部分が抜けているような気がしますよ。
あなたは彼に対して、どんな感情を持っていますか?
あなたは彼と、どういうお付き合いをしたいのでしょう?
相手が何人であろうと、関係ないですよ。

私の夫はドイツ人です。
そんなこともあって、このような相談をよく受けます。
仕事で来日していて、いずれ帰国するような場合ですと、大抵“やりすて”ですね。
日本では外人ってだけでもてますし、白人ホワイトカラーならなおさらです。
押せばお股が簡単に開くことを解っていますからね、いざとなれば帰国しちゃえばいいですし…

いやなことを聞かせてしまいましたね。ごめんなさい。
でも、今のあなたは、ずるずると相手の押しの強さに流されているだけって気がするんです。
「私はあなたのなに?」って確認する以前の問題ですよ。
あなたは彼の事を好きなんでしょうか?
あなたは彼のどこを好きなんでしょうか?ドイツ人である事と情熱的なアプローチ以外にですよ。
彼はあなたにとって信頼するに足る人間ですか?
まず、自分の心と向き合ってください。
その上で、彼との関係を発展させたい、将来の伴侶として考えたいのであれば、そうですねぇ…
こんど彼が熱烈にハグしてこようとしたら、
「私は恋人以外と、このようなハグをしようとは思わないのだけど」
って言ってみたらどうです?
「これがドイツ流だ」って言われたら、「私は日本人です」って答えればいいんですよ。
あなたの事が本当に大事なら、そんなことで嫌われたりしないですよ。
外人だから、気軽にキスやハグをするって言う人多いですけど、それは違います。
魅力的な女性に対して賞賛は惜しまないですけど、キスやハグの相手はやっぱり特別です。
少なくとも私の夫はそうでした。
(ちなみに夫とは、仕事で出会って共通の趣味で盛り上がり、“愛してる”はあったけど
付き合う上での告白は無し です)

結局のところ、大事なのはあなたの意思表示なんじゃないですか?
「都合のいい女」「やりすて女」にならない為にもね。
でもこれって、相手が日本人でも同じでしょ?
彼が猛アプローチしているんだから、あなたが主導権を握りましょうよ。

う~ん… あなたの質問は、1番大事な部分が抜けているような気がしますよ。
あなたは彼に対して、どんな感情を持っていますか?
あなたは彼と、どういうお付き合いをしたいのでしょう?
相手が何人であろうと、関係ないですよ。

私の夫はドイツ人です。
そんなこともあって、このような相談をよく受けます。
仕事で来日していて、いずれ帰国するような場合ですと、大抵“やりすて”ですね。
日本では外人ってだけでもてますし、白人ホワイトカラーならなおさらです。
押せばお股が簡単に開くことを解っていますから...続きを読む

Q外国人のメル友からメールが来なくなりました。

今2か月前からメール交換をしている外国人の同性のメル友がいます。

彼女は今留学で日本に来ていますがほとんど日本語は話せないのでいつもメールは英語です。

もともとメールが好きなようでいつも、長文メールをくれて私もメールが好きなので毎回長文で返信していました。

メールの頻度はだいたいお互い2日に1回で、どんなに遅くても3日以内にはメールをくれていました。

そして少し遅れたときはいつも”ごめんね忙しくて”とか書いてくれていました。

彼女は日本語を勉強しにきているわけでなく大学で専門学を学んでいるようでプレゼンなどが多くて忙しいのは知っています。

いつも疲れていてもメールをくれているようなので、この間、私のメールに返信する事は心配しないでいいよ、勉強に集中してほしいから返信を焦る必要はないよ。 と伝えました。

そしたら『私が早く返信するのは〇〇からの返信を本当に楽しみにしているからだし、メールするの本当に楽しんでいるからだよ』
と言ってくれました。

しかし、ウザイくらいに気を遣い過ぎてしまう私はそのメールに対しての返事の最後にまた『忙しいの知っているから早く返信しなくて大丈夫だよ』みたいな事を書いてしまいました。

それから1週間全くメールが来ません。 忙しいだけかもしれないし体調を壊しているのかもしれないけど、私が書いた言葉が原因のような気がしてなりません。 必ず3日以内にはメールくれていたので。

返事を焦らなくていいよなんて言ったものの、このままメール来なかったらすごく悲しいです。 本当にただ忙しいだけならいいのですが。

彼女はまだ数年日本にいます。 私は3月からオーストラリアへワーホリで行くので、その間も連絡取り合おうねって言ってくれていたし、私が帰国後お互い英語、日本語が今より上手くなれば会おうねと言っていました。

彼女は私にとって初めての外国人の友達です。今はメル友ですが。  でもたった2ヶ月ですが長文だし頻繁にメールのやり取りをしていたのですごく親しく感じるのも事実です。
悩みがあればいつも励ましてくれたし、もしこのままメールがこなくなったらと考えると辛くなります。

こっちからメールを送ってみるのも返信を催促しているようで嫌だし、どうすればいいと思いますか?

皆さんが私の立場ならどうしますか? 謝ったほうがいいですか?

アドバイス頂けると幸いです。

今2か月前からメール交換をしている外国人の同性のメル友がいます。

彼女は今留学で日本に来ていますがほとんど日本語は話せないのでいつもメールは英語です。

もともとメールが好きなようでいつも、長文メールをくれて私もメールが好きなので毎回長文で返信していました。

メールの頻度はだいたいお互い2日に1回で、どんなに遅くても3日以内にはメールをくれていました。

そして少し遅れたときはいつも”ごめんね忙しくて”とか書いてくれていました。

彼女は日本語を勉強しにきているわけでなく大学で専...続きを読む

Aベストアンサー

こんばんは。

私も職場の事情で、かなりの外国人に囲まれて仕事をしています。

日本でいう、遠慮とか謙遜とか、気遣いとかって
外国にあまりなかったりしますよね。
そういうのって、言葉のまま伝わったりしちゃう。

たぶん、『返信しなくていいのかな』と思っているのか
それとも本当に忙しいだけなのか。

事情はともあれ、ちょっとした出来事をしたためて、また送ってみてはいかがですか?
こんなことがあったよって。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング