プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ベルギー人の友人に手紙を送りたいのですが、海外に手紙を送るのは初めてなのでまったくわかりません。

それでまず聞きたいのは、その友人はベルギー人なんですけど、その友人が住む地域はフランス語を使うんです。

宛先のとこはそのフランス語で書いてもよろしいのでしょうか?

あと、いくらかかりますか?
【飛行機の便で届けたいです!】

最後に1つ!
手紙は指定された紙に書くのですか?
それとも、自分で好きなのを買ったやつでもいいのでしょうか?

A 回答 (2件)

海外に限らず、郵便は配達する人の立場で住所を書くといいですよ。


例えば、ご質問の手紙ならフランス語がいいですね。
逆に海外から送る時に、カッコ良く

1-2-3 kosocho ○○city・・・・なんて書く人がいますが、これが香草町だってわかりますか?

日本に届けば、あとは漢字で十分ですから ○○市香草町1-2-3 JAPAN でいいですよ。

送料は重さで決まります。  

 http://www.post.japanpost.jp/int/charge/list/nor …

郵便局で航空便といえば十分です。
    • good
    • 0

日本から出すんですよね?


友人と書いてあるので、お友達の住所はご存知ですね。
そのまんま丸写しして書きます。

街の名前の後にBelgique(「ベルギー」のフランス語)なり
Belguium(「ベルギー」の英語)と書きます。

最後にAir Mailと書きます。

郵便局で切手を買い貼ってください。
大抵窓口で「このままお預かりします」って
言ってくれます。言ってくれなければ、ポストに入れてください。

(フランス語で航空便をPar Avionと書いても、
日本の郵便局が分かればOK)

住所はこんな感じという例として、
ベルギーのGodivaのショップの住所は以下の通り。
http://www.godiva.be/en/stores-europe-belgium
Brusselsの前の1000とか1050は郵便番号です。

切手代は以下サイトで検索してください。
定形内と定形外は料金が変わります。
定形のサイズや重さは、以下サイトに出ています。

参考URL:http://www.post.japanpost.jp/cgi-charge/index.php
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!