ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと

こんにちは。

現在オーストラリア在住で、オーストラリアのジェットスターのwebにてチケットを探していたところ、日本のジェットスターで、「ゴールドコースト → 成田」 の安いチケットを見つけ、購入しました。
その後、メールにて旅程表が送られてきました。

そこで疑問に思ったのですが、名前はローマ字で書かれてますが、それ以外は、ほぼすべて日本語で書かれています。
チェックインカウンターで日本人の方を見た事が無いので、「チェックインの時に大丈夫なのかな?日本語読めるのか?」と思い不安になりました。

そしてもう一つ、リコンファームは必要ですか?

何度も日本のジェットスターへ電話をしたのですが、つながりません。
今回、日本へ引っ越す為、「乗れませんでした」では、帰る場所もないので、間違いが無いよう確認したくて、質問させていただきました。

くだらない質問かもしれませんが、皆様よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

こんにちは。


大丈夫ですよ。Eチケットを読む必要なんてカウンターの方は必要ありません。
名前以外で必要な情報と言ったら、Eチケット番号やパスポート番号、フライト便名くらいなので、名前以外は全部日本語でも全く問題ありません。
Reconfirmはチケットのですか?
それだったらBooking statusがConfirmedになってたら必要ないです。
もしもConfirmed以外だったらジェットスターに連絡が必要でしょうね。(お金、払ってるんでしょう?)
別に日本のジェットスターでなくても、現地のジェットスターのカスタマーサービスでも受け付けてくれるとおもいますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧な回答、ありがとうございました。

不安な気持ちもなくなり、一つ引越しの準備が終わる事が出来た気持ちです。
本当に、ありがとうございました。

お礼日時:2012/08/24 15:26

#2です。



リコンファームは必要ないですね。

ジェットスターの運送約款:http://www.jetstar.com/jp/ja/Conditions-of-Carri … 4.3 予約の再確認(リコンファーム)に、「当社の航空便のために、予約の再確認(リコンファーム)は必要ありません。」と載っています。
    • good
    • 0

ジェット・スターの英文の日程表(Itinerary)が必要であれば、英語のホーム・ページ:

http://ssl.jetstar.com/au/en/home を開いて、「Book now」の右端にある「My Jetstar」の直ぐ下にある「Manege booking」クリックして出て来たプルダウン・ウィンドウで、予約時のEメール・アドレス(Contact email)と予約番号(Booking reference)で検索すると英文の日程表が得られますので、試してみて下さい。

多分、経験からすると、チェックインの時に、予約番号(Booking reference)、パスポート、予約時に使ったクレジットカードがあれば、印刷した日程表が無くても問題ないと思いますが。。。

ですから、日本語の日程表に「予約番号(Booking reference)」が記載されていれば良いと思いますが、念のため英文の日程表を持参した方がスムーズに行くかも知れませんね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧な回答、ありがとうございました。

不安な気持ちもなくなり、一つ、引越しの準備を終わる事が出来た気持ちです。
念の為、英語の旅程表も印刷しておこうと思います。

本当に、ありがとうございました。

お礼日時:2012/08/24 15:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!