歌手miwaのキャラクター(? 名前はわかりません)は、YUKIのキャラクターゆきんこのパクリですか?
または、パクリだと思いませんか?

私はYUKIが好きで、miwaのことはほとんど知らないですが、miwaはYUKIのファンですか??

さすがにキャラクターとデザインが似てるのにはびっくりしたのですがmiwaとYUKI両方のファンに答えていただきたいです。

「miwaとYUKI」の質問画像

A 回答 (4件)

お礼ありがとうございます。



キャラのパクリというよりキャラがカブったのかも知れませんね。

と思います。

私もジュディマリ世代です^ ^
YUKIは私の中では永遠のスターで、いつまでも若々しくいて欲しいですね!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おそくなりすみません(><)
今テレビにmiwaが出ていて、『大好きなYUKIさん!』とYUKIのこと話してました。
やっぱり影響受けてますね。真似してなくても影響受けてれば多少意識してるんだろうなと思いました~

お礼日時:2016/01/21 00:51

基本的にパクリ女です

    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんだ!

お礼日時:2016/01/10 12:53

そうですか?


余り似ているとは思いませんが・・・。

それより、miwaさんのキャラクターはmiwaさんをよく表してるなと。

たまたまでしょ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

えー、街(miwaは東京、YUKIは横浜)の絵見ても似てると思いませんかー?構図とか絵のタッチとか。誰が作ったんでしょう?

お礼日時:2016/01/10 12:52


ヒステリックブルーさんてのがいて、
そちらの方が有希ちゃんのパクリかなって思いました。
当時はジュディアンドマリーでしたが。

miwaさんがパクリとは思った事はないです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私はジュディマリ世代なのでヒスブルはよく知ってますー!
ヒスブルとジュディマリはプロデューサー同じでしたからね。
けどプロデューサー佐久間さん曰くtamaがそばかすを、YUKIが春を歌いこなすことは出来ないと言ってて納得しました。
miwaのキャラクター見た瞬間ゆきんこにしか見えなかったので曲とかではなくてキャラについてどうでしょうか。

お礼日時:2016/01/10 12:51

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qアナと雪の女王。映画の英語の本

アナと雪の女王で英語楽しみたいと思います。
アナと雪の女王の映画の英語の本ってありますか?
小説みたいなペーパーバックではなく、映画のセリフのまま載ってて、映画を見ながら勉強できるようなものが望みです。できれば簡単な英語の解説があればよりいいのですが、なくてもいいです。
本屋に行ったり、ネットで探してみたんですけどよく分からなかったです。お願いします

Aベストアンサー

DVDを英語字幕で見れば良いかと思いますが?

Q歌手の名前

一昨年の大河ドラマ 龍馬 のバックに流れたハミング?(声のみ)歌手、
美しい声の歌手名 分かりますでしょうか 教えてください。

Aベストアンサー

Yucca さん

♪想望
http://www.youtube.com/watch?v=fTp0XsqXkqo

◎アルバム
Yucca 『Queen Of The Night 』
http://www.amazon.co.jp/Queen-Of-The-Night-Yucca/dp/B004XIGP7W

Q英語にお願いします>_< 雪降らないんだ!それは残念です。でも雪が降るのも大変!運転がこわいです!

英語にお願いします>_<

雪降らないんだ!それは残念です。でも雪が降るのも大変!運転がこわいです!

Aベストアンサー

It doesn't sonw, does it? It's a pity.
But snow often causes trobles.
Driving is threatening while and after snowing.

Qこのゆきりん、めっちゃかわいくないですか?

このゆきりん、めっちゃかわいくないですか?

Aベストアンサー

顔の真ん中にニンニクを貼り付けてるのは、何かの罰ゲームですか?

Q雪だるまのマークを英語で

天気予報図に表示されるマークは、英語でどういえばいいですか?

たとえば、「明日は雪だるまのマークがついてるよ。」は、
We'll have snow tomorrow. で通じると思いますが、「マークがついている」という場合、There is a snow mark for tomorrow.
(a mark of snowman) という使い方でいいんでしょうか。

ついでに、雪だるまのマークは他の国の天気予報図でも使われているのでしょうか?

Aベストアンサー

No.2の追記(訂正?)です。

一般に「ない」と断定するのはひどく困難なことです。気になってちょいと調べてみたら,リンクしたページの Unicode 表には,太陽も雲も雨傘も雪だるまもありますね。天気図で多用されるかどうかは別として,「文字としては定義されている」といわざるをえません。

なお,ご質問の「英語で何というか?」ですが,使用例が発見できないかぎり,お答えできません。まあ,the snowman symbol for snowfall in weather forecast とでもくどくいえば通じるでしょう。

ついでですから,もうひとつ。
>天気図記号は,国際的に決まっています。
日本では正式の天気図でも日本式記号を使います。

参考URL:http://unicode.org/charts/PDF/U2600.pdf

Qこの女性の名前はわかりませんか?

http://blog-imgs-84.fc2.com/h/e/e/heekogirl/011749_04s.jpg
名前を教えてください。 あとこのdvdがあれば教えてください

Aベストアンサー

http://imageseek.kumacchi.com/page/%E6%9D%BE%E6%9C%AC%E8%8F%9C%E5%A5%88%E5%AE%9F/8

Q英語にお願いします>_< パリは雪が降りますか? 楽しかったです!ご飯食べてお話ししただけだったけど

英語にお願いします>_<

パリは雪が降りますか?

楽しかったです!ご飯食べてお話ししただけだったけど、楽しかったです!

仕事大変みたいだけど、頑張って!
仕事は楽しいですか?

Aベストアンサー

こんにちは、アメリカ人です。

パリは雪が降りますか?
Does it snow in Paris? (普段雪が降るかどうか・基本はこれでいいと思います、下に他の言い方も紹介する)
Does it ever snow in Paris?(歴史上で一回でも雪が降ったら「yes」になりますが、頻度について聞いてヌアンスもある)
Do you have snow in Paris? (最初のとあまり変わらないけど、相手がパリ出身かパリに住んでいる人にしか使えない)

楽しかったです!ご飯食べてお話ししただけだったけど、楽しかったです!
It was fun. We just ate and talked, but I had fun. (I hadでもIt wasでもいい)

仕事大変みたいだけど、頑張って!
Your work seems difficult lately, I hope it gets better soon.
英語ではこういう決まり言葉はないので、無理に訳そうとすればこんな感じになると自然だと思いますが、状況によって変えます。これは仕事の大変さについて聞いたことになります。上級な話になるけど、「頑張る」のような便利な単語は英語にありません。その言葉を直訳してみると「keep working hard」や「push through」を思い浮かぶけど、その仕事を続ける、我慢するの印象をが強くて場合によって励ましになりにくいので「I hope it gets better soon」という表現で、その大変さがそうでなくなるよう願っていますと言い換えれば、自然な励ましになります。

仕事は楽しいですか?
Do you enjoy your work/job? (普段自分に仕事が好きか聞いている)
Are you enjoying your work? (今やっている業務や最近の仕事の状況が楽しいか聞いている)
Do you enjoy the work? (職場の人間関係や業務以外のものを除いて聞いている。例えば先生だったら、生徒指導、事務の仕事、上司や同僚との関係じゃなくて、授業をすることは楽しいかどうか)

こんにちは、アメリカ人です。

パリは雪が降りますか?
Does it snow in Paris? (普段雪が降るかどうか・基本はこれでいいと思います、下に他の言い方も紹介する)
Does it ever snow in Paris?(歴史上で一回でも雪が降ったら「yes」になりますが、頻度について聞いてヌアンスもある)
Do you have snow in Paris? (最初のとあまり変わらないけど、相手がパリ出身かパリに住んでいる人にしか使えない)

楽しかったです!ご飯食べてお話ししただけだったけど、楽しかったです!
It was fun. We just ate and ta...続きを読む

Q千葉工業大学の学長の名前はなんと読むのですか?小宮一仁先生です。 こみやは読めるのですが、下の名前

千葉工業大学の学長の名前はなんと読むのですか?小宮一仁先生です。

こみやは読めるのですが、下の名前がどうも...

Aベストアンサー

「こみや かずひと」さんだそうです。
http://www.it-chiba.ac.jp/topics/120612/
http://www.sankei.com/life/news/151118/lif1511180005-n1.html

こういうときは「小宮一仁 こみや」で検索すると調べやすいですよ。

Q英語で「二頭身の雪だるま」はなんて言うのですか?

英訳で困っているのでどなたか教えて下さい。

「日本の雪だるまは二頭身です。ドラえもんみたいな感じでかわいいよ」

欧米の雪だるまは三頭身ですよね。日本はふつう二頭身ですが
それを英語で説明したいのですが・・・どういう表現になるのでしょうか?

Aベストアンサー

A Western snowman is made of three snow balls and a Japanese snowman is made of two snow balls. Both are cute and Japanese one looks like Doraemon as bellow;
http://golog.nifty.com/cs/catalog/golog_article/catalog_003071_1.htm?page=2

みたいな感じでもいいかもです、

Aベストアンサー

現在も呑んでいるかはわかりませんが、かつては仲間と酒盛りしておりましたね。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報