just in case 使い方
の検索結果 (6件 1〜 6 件を表示)
lestとjust in caseの使い方の違い
…次の英文の空所に、just in caseを入れることはできないのでしょうか。 I had to grab the iron rail at my side ( ) I should slip off and fall. ※答えはlestです。 just in caseは確かに副詞句として使い、文末...…
あれはどうなった?
… 英語で「あれはどうなった?」や「あの件はどうなった?」はどう言うのでしょう? What has become of it?は間違っていますか?もしくはどんな意味になりますか? それと初歩的なの...…
gross marginとgross profit 両方とも粗利益です
…gross marginとgross profit 両方とも粗利益ですが、どう違うのでしょうか。 使い方、ニュアンスも含めて教えてください。 よろしくお願いいたします。…
「休暇がとれない?」と聞くには?
…相手に 「○日と○日、お休みとれないよね?」と聞くには? とれないとわかってはいるものの、もしかしたら・・・念のため・・・ というニュアンスで「とれないよね?」と聞きたいので...…
英語で「この言い方で合ってますか。」と聞きたい。
…英語で「この言い方で合ってますか。」とか「これで通じてますか?」「この単語で合ってますか。」と聞きたいのです。 私はかなりブロークンにしか喋れないので相手に確認したいので...…
野球における「握る」
… こんにちは。 英語で「握る」はgrasp、hold、grip、claspなど、いろいろ言い方があるようですが、ピッチャーがボールを握る場合、アメリカの野球用語では、どの言葉を使っているのでし...…
検索で見つからないときは質問してみよう!