アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

次の英文の空所に、just in caseを入れることはできないのでしょうか。

I had to grab the iron rail at my side ( ) I should slip off and fall.

※答えはlestです。

just in caseは確かに副詞句として使い、文末で「万が一」という意味で使うことが基本のようですが、英英辞書には
I bought to batteries just in case I needed a spare.
という例文がありました。
ということは、just in case も接続詞として使えるのではないでしょうか。

恐れ入りますが、教えていただけると幸いです。

A 回答 (3件)

(just) in case も接続詞として使えますが、意味が異なります。

in case SV は「ある場合に備えて」(準備) で lest S sould は「しないように」(予防)です。lest I sould slip off and fall は 「すべり落とさないように」 で落とすことを未然防ぐのを目的にしています。in case I needed a spare は「予備が必要な場合に備えて」という意味で予防ではないので in case を lest に交換できません。

Let's bring some food in case we get hungry. 「空腹に備えて食べ物を持って行こう」(準備)
Let's eat something now lest we should get hungry. 「空腹にならないように 今何か食べておこう」(空腹の予防)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

準備と予防!わかりやすい、納得しました。

ありがとうございました。

お礼日時:2011/10/19 21:49

No.2様と同じ意見です。



lest: もしかしたら~しないかと恐れて, ~するといけないから, ~しないかと, しないように

lest: (conjunction) in case, in order to avoid, for fear that, in order to prevent と辞書にあるので in case もok だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やはり、in caseも接続詞として使うのですね、意味での判断ですね。ありがとうございました。

お礼日時:2011/10/19 21:47

>I had to grab the iron rail at my side lest I should slip off and fall.



→ I had to grab the iron rail at my side just in case I slipped off and felt.

 英英辞書でなくとも、英和辞書でも、ネット検索でも、I bought to batteries just in case I needed a spare.のようなjust in case(文脈によりjust抜きもでOKのことも)が見つかるはずです。
 lestなんて今会話で言う人は、昔の格言風に冗談めかして言うならともかく、古臭くて言う人は、事実上、皆無なんじゃないかと思います。

 ただ、単純にlestとjust in caseが置き換えられるかというと、そこが微妙で、lestにつきもののshouldをそのままにしておけるか、という問題があります(should省略だと、更に単純に行かない)。

 お示しの英文ですと、やはりshouldを抜いて、時制を合わせたほうが良さそうです。お調べのjust in caseの辞書用例もそのようにしています。

 昔の英文も読めるよう教えておくだけ、さらにはlestを明示して意味が分かるか問うならともかく、lestを書かせる設問には、正直腹が立つくらいですが、shouldを取り除いて、時制を変える選択肢がない以上、この設問ではlestを単純にjust in caseに置き換えるわけには行かないようです。

 もちろん、自分から英作文したり、会話の中で使う必要なんかありません。むしろ避けて、just in caseを使って、続く文を適切に書いたり言ったりすればいいです。lestなんて使うと、「はあ?いったい、いつの生まれや?」などと(まあ、冗談ですが)言われかねません。そんな重箱の隅より、勉強すべき大事な、実用的な、頻出なことはたくさんあるはずですからね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

lestは古いのですね・・・それでもなお、問う問題があるのは困ったものです。

ありがとうございました。

お礼日時:2011/10/19 21:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!