プロが教えるわが家の防犯対策術!

La chica que vimos ayer es mi prima.
La chica a la que vimos ayer es mi prima.

一見すると前者はverが直接目的語をとり、後者はver a ~となっているみたいです。
2者間にどのような意味の違いがあるのでしょうか?

A 回答 (1件)

この文章に限れば意味の差はありません。


a la que は前置詞+定冠詞+queで性数を明確にすると共に、先行詞を限定的に修飾するときに使われますが、口語ではa quienとなるのが普通です。

La chica a la que mandamos dos manzanas es mi
hermana.
この文章はLa chica que mandamos dos manzanas es
mi hermanaとは書けません。(mandarが二つの目的語を持つことになり成立しません)人が先行詞の場合、queは前置詞を取ることが出来ませんのでa la que, a quienとなります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Gracias a dios encontré usted e este web-site!

お礼日時:2004/09/25 12:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!