ファンレターを送るのですが
韓国語への翻訳お願い致します!
最近寒いし、雪も降っているみたいだけど
体調崩したりしていませんか?
最近忙しくしていて頑張ってるみたいだ
から
その分ちゃんと休んでください。
いつも元気な○○(相手の名前)でいてね!
〇〇(グループ名)のことを日本でも知ってる人が沢山いて、
〇〇(グループ名)はみんな努力家で仲も良くて
最高のパフォーマンスをみせてくれる
今注目のグループ!って言ってるよ!
友達に教えたら友達もすぐに好きになっちゃった~(笑)
わたしは○○がダンスしてるところ、
ものを食べてるところが一番好きです
わたしは成人もしたのにまだ日本から出たことがなくて…
でも夢はたくさんの国に旅行することだよ(笑)
初めての旅行はあなたが生まれた済州島に行きたいなあ
素敵なところだってみんなも言ってるから。
そしたら、○○(相手の名前)にも会いに行くね!
絶対!約束!(笑)
○○(グループ名)はわたしの毎日にハッピーをくれるグループだよ。
これからもすてきな5人でいてほしいな!
○○(相手の名前)のことずっと応援してるよ!
5人なら必ず成功できる!
あなたにとって、そして○○(グループ名)にとって
素敵な年となりますように。
p.s. ○○(曲名)のパフォーマンスみたよ!○○(相手の名前)の最後のハートに心臓打ち抜かれた…大丈夫!何度も生き返るよ~(笑)
以上
かなり長文になってしまいました…
だいたいでよろしいので翻訳おねがいいたします!
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
최근 춥고 눈도 내리고있는 것 같지만
컨디션 무너하거나하지 않습니까?
최근 바쁘게하고 노력하고있는 것 같다
에서
그만큼 제대로 쉬어주세요.
항상 건강한 ○○ (상대의 이름) 이데이 て 네요!
〇〇 (그룹 이름)을 일본에서도 아는 사람이 많이 있고,
〇〇 (그룹 이름)은 모두 노력 집에서 사이도 좋고
최고의 성능을 보여주는
지금 인기 그룹! 라고 말하고있어!
친구에게 가르치면 친구도 곧 좋아하게되어 버렸다 ~ (웃음)
저는 ○○ 댄스하고있는 곳,
물건을 먹고있는 곳이 제일 좋아
나는 성인도했는데 아직 일본에서 나온 적이 없어서 ...
하지만 꿈은 많은 국가에 여행 할거야 (웃음)
첫 여행은 당신이 태어난 제주도에 가고 싶다
멋진 곳도 다들 말하고 있으니.
그랬더니 ○○ (상대의 이름)에도 만나러 갈게!
절대! 약속! (웃음)
○○ (그룹 이름)은 나의 매일 행복을주는 그룹이야.
앞으로도 멋진 다섯 명이 있고 좋은데!
○○ (상대의 이름)의 수 계속 응원하고있어!
5 명이라면 반드시 성공할 수!
당신에게 그리고 ○○ (그룹 이름)에있어서
멋진 해가 되시기를 바랍니다.
p.s. ○○ (곡명)의 성능 본거야! ○○ (상대의 이름)의 마지막 하트 심장 뚫린 ... 괜찮아! 몇번이나 소생 해요 ~ (웃음)
【読み方も書いておきますね。】参考にして下さい。
choegeun chubgo nundo naeligoissneun geos gatjiman
keondisyeon muneohageonahaji anhseubnikka?
choegeun bappeugehago nolyeoghagoissneun geos gatda
eseo
geumankeum jedaelo swieojuseyo.
hangsang geonganghan ○○ (sangdaeui ileum) idei te neyo!
línglíng (geulub ileum)eul ilbon-eseodo aneun salam-i manh-i issgo,
línglíng (geulub ileum)eun modu nolyeog jib-eseo saido johgo
choegoui seongneung-eul boyeojuneun
jigeum ingi geulub! lago malhagoiss-eo!
chinguege galeuchimyeon chingudo god joh-ahagedoeeo beolyeossda ~ (us-eum)
jeoneun ○○ daenseuhagoissneun gos,
mulgeon-eul meoggoissneun gos-i jeil joh-a
naneun seong-indohaessneunde ajig ilbon-eseo naon jeog-i eobs-eoseo ...
hajiman kkum-eun manh-eun gugga-e yeohaeng halgeoya (us-eum)
cheos yeohaeng-eun dangsin-i taeeonan jejudo-e gago sipda
meosjin gosdo dadeul malhago iss-euni.
geulaessdeoni ○○ (sangdaeui ileum)edo mannaleo galge!
jeoldae! yagsog! (us-eum)
○○ (geulub ileum)eun naui maeil haengbog-euljuneun geulub-iya.
ap-eulodo meosjin daseos myeong-i issgo joh-eunde!
○○ (sangdaeui ileum)ui su gyesog eung-wonhagoiss-eo!
5 myeong-ilamyeon bandeusi seong-gonghal su!
dangsin-ege geuligo ○○ (geulub ileum)eiss-eoseo
meosjin haega doesigileul balabnida.
p.s. ○○ (gogmyeong)ui seongneung bongeoya! ○○ (sangdaeui ileum)ui majimag hateu simjang ttulhlin ... gwaenchanh-a! myeochbeon-ina sosaeng haeyo ~ (us-eum)
頑張って下さいねo(*⌒―⌒*)o
うわあああああああああああああああああ…ありがとうございます。こんなに長文書いてしまったので親切すぎる方でなければ翻訳していただけないかと思って諦めかけていました。お優しい方に出会えてよかったです。少々急いでいたのでこんなにもはやく回答してくださって感謝の言葉しかでません。本当にありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
안녕하세요
초근 출고 눈도 내리고 당신의 몸상태가
걱정 입니다만 초근 일이 바빠서, 그러니까
그만큼 제대로 쉬어주세요.
당신의 팬 보다.
ちょっと、意訳してみました。
こんにちわ
最近は、寒く、雪も降り、貴方の体調が、心配です。
最近は、仕事ま忙しく、それだけ、きちんと休んで下さいね。
貴方のファンより
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 子育て ママ友グループLINE抜けたい 9 2022/05/30 10:09
- いじめ・人間関係 私はどうしたら良いでしょうか? 専門学校に通う一年生です。 私は普段私を含め6人グループ(私、A、B 2 2023/07/14 16:27
- K-POP ファンレター 3 2022/04/10 18:42
- 友達・仲間 12月23日〜25日で友達グループ①と旅行に行く予定なのですが、最近あまり好きじゃなくなってきて、 1 2022/11/14 23:02
- 友達・仲間 最近友達の余計な一言が多すぎて距離置きたいです。 小さい頃からの仲なのですが最近になって急にマウント 3 2023/05/10 02:25
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 片思い・告白 自分がボロボロになる恋愛をしたことありますか? この間、元々のグループに+で1人新しい人(A)も加わ 2 2023/03/15 23:22
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- その他(悩み相談・人生相談) 自然に友達出来ないタイプ? 4 2022/08/16 01:38
- 片思い・告白 高校生の恋愛話聞いてください 2 2022/09/10 16:16
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
韓国語への翻訳お願いします!
-
この韓国語を日本語に訳してく...
-
韓国語でファンレターを書きた...
-
韓国語への翻訳をお願いします。
-
ファンレターを送りたいのです...
-
【至急】日本語を韓国語にお願...
-
翻訳お願いいたします!!
-
急いでます><韓国語に翻訳お...
-
韓国語への翻訳
-
韓国語に翻訳よろしくお願いし...
-
韓国語について
-
もちろん、返信してくれないの...
-
無職の彼女を養う彼
-
彼女からの愛情表現が全くない...
-
韓国人の彼とエッチ 言葉の意味...
-
中華ゲーム機のGame Console R3...
-
初めて中華ゲーム機を購入した...
-
韓国語の意味を教えてください
-
韓国語のㅈ같아ってどういう意...
-
韓国語がわかりません......。 ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
韓国語に翻訳してください
-
韓国語に翻訳して欲しいです。 ...
-
韓国語でファンレターを書きた...
-
韓国語への翻訳をお願いします。
-
ファンレターを書きたいのです...
-
韓国語に翻訳してくれると嬉し...
-
ファンレターを送りたいのです...
-
以下の文章を韓国語に翻訳お願...
-
韓国語でファンレターを書きた...
-
☆至急☆韓国語でファンレターを...
-
韓国語の翻訳をお願いします。
-
韓国語に翻訳してください><
-
日本語を韓国語に翻訳して頂け...
-
至急‼韓国語に翻訳お願いします!
-
心優しい方、ハングルに翻訳お...
-
日本語をハングルに訳してくだ...
-
韓国語でお手紙を書く時の呼び...
-
【急ぎ】 韓国語翻訳 お願いし...
-
韓国語に翻訳! お力を貸して頂...
-
韓国語への翻訳
おすすめ情報