プロが教えるわが家の防犯対策術!

友人の案件です。
生まれてくる子供にミドルネームをつけたいと思っています。
たとえば「東京サム孝司」と言うよにつけることは可能なのでしょうか?
日本にはミドルネームは存在しないと思うので「東京・サム・孝司」でなくとも
「サム孝司」がひとつの名前になっても仕方ないと思っています。
日本では「孝司」と呼び、アメリカに帰ったときは「サム」と
分けて呼ぶつもりにしています。
ただ、パスポートの「サム」の部分は「Samu」とそのまま
ローマ字書きになってしまうのでしょうか?
たとえばRとLの書き換えのようなことは出来ないのでしょうか?
詳しい方(自信ありの方)教えていただけませんか?
よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

アメリカ在住者で以前移民弁護士の仕事を手伝っていました。


上記の質問に答えるにあたり状況がわからないと正しく答えられないのですか。

まず生まれてくるお子さんはアメリカ国籍の日本人ですか?
(両親のどちらかがアメリカ人かアメリカ国内での出産の場合ですが)
二重国籍者の場合は、ご質問のような名前にしなくても日本国籍とアメリカ国籍の両方がもてるのですから、アメリカの命名の時のみFirst Name「Sam」,Middle Name 「Koji」と区別してつける方がいいと思います。
この場合は日本の戸籍名は「東京孝司」でなんら問題がありません。
これは殆どのアメリカで生まれた日本人が米国籍の登録の際Middle Nameをつけるやり方です。

しかしもし日本国籍の子供でアメリカ国籍を待たない場合、戸籍謄本に基づいた名前でしかパスポートなどは出ませんので、たとえアメリカに住んだとしても日本人ならばいつまでもFirst Nameは戸籍のままです。

>「サム孝司」がひとつの名前になっても仕方ないと思っています。
日本では「孝司」と呼び、アメリカに帰ったときは「サム」と分けて呼ぶつもりにしています。

ということですが、もし日本国籍であれば上記の理由で分けた名前で呼ぶことはできません。
あくまでも名前は「サム孝司」です。
Visaをとる時なども全て「東京・サム孝司」になります。
しかしあくまでも法律上の名前であって、アメリカでの呼び名は「Sam」でかまいませんが。

仮に将来的に何らかの形で日本国籍を捨て、アメリカ国籍を取得した後であれば、「サム孝司」を別の名前にすることを裁判所が許可した場合のみ「Sam」と「Koji」にわけることができます。
しかし一般的にみてそれはちょっと不便なのではと思いますが。
また日本国籍の場合、名前の書き方は「サム孝司」と名づければパスポートなどの記載はすべてヘボン式なので「Samukoji」となります。
例外はありえません。

状況がまったくよくわからないので補足要求にしておきます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変的確に詳しく教えていただき本当にありがとうございました。
知りたいと思っていたことほとんどが理解できました。
ありがとうございました。

お礼日時:2004/11/10 09:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!