アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

( )のうしろって不完全ですよね......?

前置詞+関係詞のうしろは 完全文だと教わりました。

「( )のうしろって不完全ですよね....」の質問画像

A 回答 (2件)

二つに分けてみましょう。


先行詞:the truth
関係節(不定詞節ですが):to base our judgment on the truth
on the truth を on which にして、先行詞の後ろに移動すると、
the truth on which to base our judgment
判断の基礎を置くべき真実

base O1 on O2 「O2〈事実・情報・原則など〉にO1〈理論・意見など〉の基礎を置く」
Her theory is based on careful research.
「彼女の学説は入念な調査に基づいている」
The film is based on a novel by Sinclair Lewis.
「この映画はシンクレア=ルイスの小説を原作にしている」
[ジーニアス英和(第5版)]

We have spent several months
「我々は数ヶ月を費やした」
seeking the truth
「真実を探すのに」
spend O (in) Ving〈人が〉…するのに〈時間〉を費やす, かける, 使う
He spent two hours repairing the car.
「彼は2時間かけて車を修理した」
[ジーニアス英和(第5版)]



全体で、
「我々は、判断の基礎を置くための真実を探し求めるのに、数ヶ月を費やしてきた」
「我々は数ヶ月を費やして、判断の基礎を置くための真実を探し求めてきた」
    • good
    • 0

which to base our judgement on で名詞句になります。

従っていわゆる完全文にはなりません。
しかし句は、how to do などと同様、十分に文を構成する要素です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

では前置詞+関係詞の後ろなのの
不完全なんですね...

この文の訳もお願いできますか?

お礼日時:2018/12/05 18:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!