アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

もし英語圏以外の海外等に行くとなり、通訳さんを連れて行きたいとなった場合、
『日本語⇄現地語 と、
英語⇄現地語』
どちらが安く依頼することができますか?
自分の考えでは、世界共通語と言っても過言ではない英語が、通訳さんの数も多いと思うので、後者の方が自分に合った通訳さんを選べると思うのですが。

A 回答 (3件)

行く国を具体的に書いた方が!



一般論として日本語通訳はマイナー故英語の倍近くします。
需要はビジネスとツアーに充てられるので個人の場合確保も
難しいです。

カザフスタンのアスタナとアルマトイで英語と日本語それぞれ
依頼しました。カザフスタンの場合料金は安かったです。

ロシアやベラスーシで検討した時はカザフスタンの3倍程
他にメキシコ等も高いです。勿論欧米は高いです。
    • good
    • 0

既出の通訳する分野や程度の問題も当然あります。

語学学習人口によっては日本語から直接通訳できる人を現地で探した方が速いケースもあります。

英語は確かに学習人口多いですが、著名言語なら日本語との通訳数も多いです。日本語との通訳数が多い場所なら価格競争もあります。

逆に英語でも外国人がまず行かないような場所、専門分野でのまともな通訳を期待する場合は簡単に探せない可能性も高いです。また日本から通訳を連れて行くなら旅費ももちろん出しますよね?

言語や場所、通訳内容によりかなり事情が異なります。

不確定要素が多すぎてこれ以上回答できませんが、価格と通訳目的や質とのバランスを考えて決められることをお勧めします。
    • good
    • 0

値段なら、英語-現地語ですが、英語圏以外の国の英語を理解するのが困難になると思います。

しかし、日本語だと倍額以上のボッタくり料金が通常です。通訳を雇ったことはないですが、ツアーなどで日本語ツアーは英語ツアーの倍額以上しています。しかも、通訳の無知識には、飽きれてしまう程度の通訳度です。

当初より、どんな通訳を依頼すのか、どの分野の専門知識の必要性もハッキリ明示してからでないと、満足する通訳など当たるわけがなく、無駄金を使っただけとの結果に。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!