プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

外国人の恋人からMorning my loveと言われていたのが、最近はMorning loveになりました。myが付いている方がより気持ちが強い気がしてしまうのですが?
どうなんでしょうか?

ご回答
宜しくお願い致します

A 回答 (2件)

以前にも、同じようなご質問に回答した覚えがあるので、もう一度。



うちの夫は、典型的なアメリカ人です、子供たちは二人。で、イーメイルやメッセージ(日本でいう、ライン?)を書き終わる時には、必ず、Love(とハートのマーク)で、終わります。夫だけではなく、家族全員です。

一般のアメリカ人にとっては、非常になじみ深いやり方で、彼も、お母さんや兄弟とやり取りをするとき、Loveで締めくくっている可能性が非常に高いです。

ですから、一種の習慣、他の親しい人にしているのを、踏襲して、貴女にもしていると、とってかまわないです。

うちの夫について言えば、Darlingと呼ばれたがっているし、私は、Honeyが良いといっております。そして、特に、気持ちが入っているときには、締めのLoveを全部大文字にしようと話したことがあります。

もし、デートしたときに、他に話題がなければ、お互いの呼び方や、そんなちょっとした秘密のルールを二人で決めてみるのも、面白いと思います。

回答としては、My Loveと書いていた時は、まだまだ初心者だったが、最近は、二人のやり取りに慣れてきて、ルーティンになったのかも、という可能性も、考えられます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
以前にもmy love と一言だけメールメッセージが来ていた事で、どういう意味かと質問させて頂いたのは分かっているのですが。

メッセージの終わりに、myが付かなくなることで、気持ちの深さに変化があるのかが今回は疑問でした。

とても参考になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2019/07/08 02:48

ここで質問をすることでお気持ちが癒されるのなら、それもまたひとつの方法ではありますが、もっと根本的なところに問題があるのなら、そこを解決するようおすすめします。


https://oshiete.goo.ne.jp/qa/11169150.html
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています