A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
"typically"は副詞なので、形容詞"typical"の定義を調べる方がよろしいでしょう。
なお、辞書には解説が分かりやすいものから分かりにくいものまで色々なものがありますので、この辞書の解説はどうも分かりにくいと思ったら別の辞書で調べてみる必要があります。
typical
adjective UK
showing all the characteristics that you would usually expect from a particular group of things:
https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/e …
No.1
- 回答日時:
>in a way that shows the expected features of something or someone.
>方法の中にある/何かや人の期待される特徴を示す、、、?
合ってますよ。
「物事や人について期待される特徴を示すやり方で」という定義です。
ちなみに、学習者用オックスフォード英々(https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/de …)の定義を見てみると、
(typically is) used to say that something usually happens in the way that you are stating
と言っています。これをかみくだくと、
used to say (言うのに使われる)
that something usually happens (何かが通常起きるということを)
in the way (やり方で)that you are stating(あなたが言っているような)
→「(typically は、)あなたが言っているようなやり方で何かが通常起きるということを言うのに使われる」
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 日本語の意味を教えてください 2 2022/09/03 08:28
- 英語 以下の問題の解説をして頂けないでしょうか? 1 2022/09/28 22:01
- 英語 There are various anatomical and mucogingival cond 3 2022/05/05 10:28
- 英語 提示文の"done"と"taken"の意味の違いについて 3 2022/03/22 14:28
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 次の英文の誤りを教えてください。 2 2023/04/07 19:45
- 英語 提示文の構造について 3 2022/03/23 00:18
- X(旧Twitter) Hello, We received your appeal regarding your acco 1 2022/09/12 03:57
- 英語 提示文の解説依頼について 23 2022/11/14 09:50
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
production と product の違い
-
入庫と出庫
-
英語の略語
-
Business の略語はbizですか? ...
-
【英語】webページの「第二階層」
-
「生産中止」または「生産終了...
-
azureはblueより濃い色?薄い色?
-
superとultraの違いを教えて下...
-
anotherについて
-
all that がよくわかりません。...
-
ピッグとポークの違いは?
-
beautifulの省略おしえて! Tha...
-
アカデミーとは何でしょうか?...
-
memorialとanniversaryの違い
-
magicとwitchcraft
-
雷電を英語で言うとなんと言う...
-
let go ~ (~から)手を放す
-
英語の略語について
-
ScamとFraudの意味の違い
-
IT関係の技術翻訳されているか...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
入庫と出庫
-
production と product の違い
-
beautifulの省略おしえて! Tha...
-
英語の略語
-
Business の略語はbizですか? ...
-
アカデミーとは何でしょうか?...
-
「生産中止」または「生産終了...
-
英語の略語について
-
ScamとFraudの意味の違い
-
boxとcaseの使い分け
-
スラングで『ボウシット!』
-
azureはblueより濃い色?薄い色?
-
representativeとrepresentatio...
-
スラングか、訳がわかりません
-
For と、against の使い方の違...
-
これはマジですか、、、? 「大...
-
heart attack と stroke の違い
-
「sales」について教えてください
-
at play の適訳お願いします
-
???アクロバシー????っ...
おすすめ情報