dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

He’s gone native.ってどういう意味ですか?

A 回答 (4件)

「彼は原住民と同じ生活をするようになった。

」という意味です。
    • good
    • 1

He has gone native in his manners. だと「彼の礼儀作法(マナー)が野蛮になってしまった」です。


しかし、He has gone native. だけだと、文脈がわかりませんので、たとえば、 [When in Rome, do as the Romans do. (It is advisable to follow the conventions of the area in which you are residing or visiting.)] の意味でしょうね。ローマにいるならローマ人のように振舞いなさい。
日本語のことわざでは、「郷に入れば郷に従え。」の意味で、彼は郷に従ったのでしょう。(その土地の人々に合わせた生活をするようになった。)」

この表現が単独に示されたら上の説明になりますが、あくまでも文脈に寄りますよ。
    • good
    • 2

go native



(1) If a person who is in a foreign country goes native, they begin to live and/or dress like the people who live there.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/engl …

(2) to start to behave or live like the local people
例文: After a few weeks, she was comfortable enough to go native and wear shorts to work.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/go%20 …

(3) 研究社 新英和中辞典での「go native」の意味
《口語》〈在留外国人などが〉原住民と同じ生活をするようになる; 〈旅行者が〉現地の人のようにふるまう.
https://ejje.weblio.jp/content/go+native

結果的に、他の人の言うように、
「彼は、現地の人と同じような振る舞いをするようになった」
ということです。
    • good
    • 0

やつは、自然に還った。


ということでしょうか。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!