アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

I went to a place which is famous for sushi.
I went to the place which is famous for sushi.
I went to the place, which is famous for sushi.

二番目と三番目はどちらもあり得そうなのですが、カンマ➕whichになるときは Mt Fuji, whichのように、特定のものにはカンマがつくはず。
なのに二番目はheがついて特定なのに、カンマがないのは何故なのか理解できません。
どなたかtheがついて非制限用法にならない理由をご教示いただけないでしょうか。

A 回答 (4件)

I went to the place which is famous for sushi.



コンマを入れないこの文は、話し手が述べるような場所(食事を提供するような場所)は多く存在するが、実際に行った場所は寿司で有名であることを示唆しています。寿司がうまいという情報は数ある場所の中でその場所を特定するために必要であり、すなわち制限的用法です。

I went to the place, which is famous for sushi.

コンマが入ったこの文はあなたのご質問ではありませんが、ご参考までに答えます。話し手が述べる場所は頭の中では特定された一つしかない場所です。そして寿司については単に追加情報であり、すなわち非制限用法です。
    • good
    • 2

the place which is famous for sushi


「寿司で有名な」という限定が付くことによって、どの(どのような)場所かが特定されていると考えて下さい。
    • good
    • 0

過去形だから既に行ってて限定されてる。

    • good
    • 0

“Mt. Fuji”はたった一つなので、非制限用法しか使えないわけです。



“the place”は、例えば既に特定している複数の場所…「ドイツ、インド、日本」等があり、そのうちの一つが「寿司で有名な場所」であれば、”the place which is famous for sushi”となると思います。既に場所は3ヶ所で特定してる(the places)ので”the place”になる。「ドイツとインドと日本のどれに行こうか迷ったが、その中で、私は寿司で有名な場所へ行った」…こんな感じ。

念のため三番目は、「私はその場所へ行った」が主軸としてあり、補足的に「そこは寿司で有名なんだけど」と説明する感じの意味。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A