A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
That is a nice jacket <that> you're wearing.
のように、that が省略されていると考えればいかが。この場合だと、that が二つあるので、なおさら、後の一つを省略したくなるでしょう。
「それは素敵なジャケットですね、あなたが今着ている<の>ですよ。」
<の>も日本語での省略で、<まさにそのジャケット>を指しています。
強調する意味合いになりますね。
No.2
- 回答日時:
その人が着ているジャケットに力点をおいた表現です。
日本語に訳して(日本語で)元の英語の意味を理解しようとすること自体が間違いです。英語は英語のままのセンスで理解し、日本語に訳して理解しようとしては英語は上達しません。
いいジャケットだねぇ、あなたが着ているのは、という感じです。
No.1
- 回答日時:
That is a nice jacket (which) you're wearing.
のwhichが隠れた関係代名詞の分です。
直訳はそれで合っています。
直訳した文が違和感のある文になるというのは、よくあることです。むしろ、直訳した文の意味を失わずにしつつ、さらに自然で分かりやすい文にする作業が意訳です。
この文を意訳すると「あなたが着ているジャケット、とても素敵です。」とかいった感じでしょうか。ここは自分のセンスでいいと思います。というより、分かりやすい
訳し方が腕の見せどころですね。
もっとも学校の授業なら直訳の方が好まれることがあります。文の構造をしっかり理解しているかが見えてくるので。
頑張ってください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語 空所に当てはまる選択肢をえらべ。 ( ) your sweater inside out ? 1 2023/09/19 18:59
- 英語 英文について教えて下さい。 2 2021/12/18 10:00
- 英語 これも連鎖関係代名詞でしょうか? 6 2021/12/29 21:11
- 英語 提示文の表現の可否について 2 2022/08/17 22:03
- 英語 提示文の構造について 5 2021/12/17 15:08
- 英語 both 2 2023/11/03 11:27
- 高校 「耳をすませば」の英語版のセリフです 1 2023/11/23 17:38
- 英語 What is the book that impressed you the most? 和訳)あ 2 2023/12/02 00:30
- 英語 提示文の構造等について(Related to that is....) 9 2023/08/22 10:58
- 英語 The fact that under 4 2022/02/02 06:58
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
外出時に「待たせる妻」vs イライラする「待つ夫」は日本だけ?見習いたい海外事情
夫の家事参加に積極的なイメージのある海外でも、同様の事例はあるのか。結婚カウンセラーの佐竹悦子さんに伺ってみた。
-
なぜmorning callじゃだめなんですか?
英語
-
「あなたがた」という日本語訳
英語
-
名詞 「the」か「a」または「an」の区別が分かりません めちゃくちゃ簡単に教えてください
英語
-
-
4
英語のクロスワードで「half of the laugh」で2マス空いてたんですけど、答え何かわかる
英語
-
5
Can you cerebrait? ってどんちゃん騒ぎしようって意味なのですかよろしくお願いします
英語
-
6
慶応大・法の問題です。 Living on the 92nd floor, he had his f
英語
-
7
前置詞はいらない?
英語
-
8
word の発音
英語
-
9
in the country"で国内という意味になる理由について"
英語
-
10
英語 It‘s been that way my whole life. 文型と訳が分からないです(
英語
-
11
現在完了の問題です。 「今までにキャンプに行ったことはありますか、美花?」 という文を英文にすると、
英語
-
12
この文章でcan ではなくcouldが使われているのは なぜですか?
英語
-
13
答えはa few foreigners liked Japaneseなのですが 文頭にnot が来て
英語
-
14
現在完了進行形が「絶え間なく~し続ける」という意味にならない場合の有無について
英語
-
15
英語でのトラウマ
英語
-
16
for one's time"の意味について"
英語
-
17
(6)なんですが、なぜsmallが答えになるのか分かりません。それぞれ理由を教えてくれるとありがたい
英語
-
18
「私の娘たちの本は有名です」を英語で言うと 「My daughters’ book is popul
英語
-
19
大谷選手のスピーチの一部の解説について
英語
-
20
なぜ may not ?
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
「but not」はどのように訳した...
-
この訳がわかりません!!
-
この英語の意味が分かりません。
-
この文、どこで切れますか。
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
ofについて
-
Welcome to the jungle の意味...
-
pick it up どういう意味にな...
-
To be continued(つづく)って?
-
オプラの名言の意味
-
Enter the dragon.
-
「異訳」の意味
-
To Whom it May Concernとは
-
インターホンに英語で「御用が...
-
let you downってどんな意味で...
-
As adultsの意味
-
20文字以内のかっこいい英文
-
It's time to start the day of...
-
Record-keeping idiosyncrasies...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
let you downってどんな意味で...
-
Smokey: What is it now? Monty...
-
pick it up どういう意味にな...
-
To be continued(つづく)って?
-
that's not how you do it って...
-
The future on the past
-
「but not」はどのように訳した...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
「異訳」の意味
-
この英語の意味が分かりません。
-
メインアクトの意味…
-
『今の自分』を英訳すると
-
「our time will come」の訳
-
適切な英語表現”愉快な仲間たち”
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
お先にって何て言うんですか?
-
オプラの名言の意味
おすすめ情報