アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

教科書では、we are leaving for Hawaii on Mondayが正解なのですが、be going toではダメなのでしょうか?

we are going to leave for Hawaii on Monday

月曜日にハワイへ行く〜だと未来形だと思って、goingを使ったのですが、なぜダメなのか、教えていただけませんでしょうか。

A 回答 (3件)

火曜・水曜なら going to leave も使うかもですが、


金曜・土曜なら leaving ですね。
日曜もですが、on Monday じゃなくて、tomorrowですけど。
木曜は微妙。
土・日にも会う人に言うなら、going 使うかもだけど、leaveing かなぁ・・
    • good
    • 0

はい、教科書で紹介されている「we are leaving for Hawaii on Monday」が正解です。



「we are going to leave for Hawaii on Monday」も未来形を表す文法構造としては間違いではありませんが、この場合、単なる未来の予定ではなく、すでに決定している予定であることを強調したいニュアンスになります。

「leave」には単に「去る」という意味だけでなく、「出発する」という意味も含まれています。そのため、「we are leaving for Hawaii on Monday」という表現は、月曜日にハワイへ確実に旅立つことを明確に伝えています。

一方、「go」はより一般的な移動を表す動詞です。「we are going to leave for Hawaii on Monday」という表現は、月曜日にハワイへ行く可能性があるというニュアンスを含んでしまいます。

つまり、単なる予定の場合は「be going to」を使うことが適切ですが、すでに決定している予定の場合は「leave」を使うのがより自然な表現となります。
    • good
    • 0

are leavingとare going toは大きな意味の違いはありませんので、nativeでもしばしば混同して使っています。


文法的には
are going to leaveの場合は今いる場所からどこかに移動することに主眼が置かれるのに対し、leavingは具体的な場所から離れることを意味します。
御質問文の場合、目的地のHawaiiがあるので出発する場所がそれによってより限定されるleavingの方が適切であると言う意味で使われているのだと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A