プロが教えるわが家の防犯対策術!

代名詞を使って答えなさい
1)Has visto a Jose Luis?
(Le he viste.)

2)Le has comprado un anillo a tu novia?
(Se lo he comprado.)

3)Invitaste a Pedro a cenar?
(No lo invite,)

4)Le dijiste la verdad?
(Se la dije.)

かっこ内が答えなんですけど、
答え方正しいですか?もし間違っていたら教えて下さい!

A 回答 (7件)

martinbuho さん、そうですね。

確かに。失礼しました。
    • good
    • 0

No4です。

補足します。

2と4のse
これは間接目的(補語)と直接目的(補語)ともに三人称の代名詞で答える場合には必要です。但し、代名詞が一人称のときは変える必要はありません。
例:Pedro me lo dio'→me を se にしない。

従って2)4)は次のようになります。

2)Si', le lo he compradoはSi',se lo he comprado
4)Si', le la dijeはSi', se la dije
    • good
    • 0

2と4の答えに se が入っていますが、これはどうして入れたんでしょう?必要ないですよ。



Si´ の間違いでしょうか?

まず si´ か no を初めに言って、その後、何をした,しなかった,と続ければいいのでは?

例えば、
?Has lei´do el perio´dico hoy?
Si´. Lo he lei´do.
No. No lo he lei´do todavi´a.
    • good
    • 0

問題文がはっきりしていませんね。

Q/Aとも取れるし書き換えにも思えるし・・・これは生徒と先生にしか分かりません。

たとえば問題(1)
*Q/Aなら答えはSi, le he visto またはNo, no le he visto.(中南米ではleがloに変わる)
*書き換え問題なら
?Le has visto?(同上)

2)答えはOK、但しQ/Aの場合。
3)Q/Aなら
No, no le (lo)invite'a cenar.またはSi,le invite a
cenar.
4)Q/Aなら
Si, se la dije.またはNo,no se la dije.

回答1)は現在完了形(haber+過去分詞)になっていません。回答2)では出来ていますが・・・?
    • good
    • 0

#2 nacam 様



>1)ホセ ルイスを見かけたのか?
>と聞かれています。
>「彼を見た」のですから、代名詞は、el またわ lo ではないでしょうか。
>動詞の活用も変です。

動詞の活用は確かに変ですが、el はアクセントなしなら定冠詞、アクセントありでも「主語を表す代名詞」なので、いずれにしても不適です。
模範解答は lo ですが、スペイン限定では le もありうるようです。


>2)あなたは、彼が恋人のための指輪を買ったのを見たのか?
>と聞いていますよね。

違います。「あなたは恋人に指輪を買ったのか?」です。

>4)彼は、真実を言っているのか?

これも「彼に真実を言ったのか?」です。

ひょっとして le と el を逆に覚えてらっしゃるのではありませんか?


回答については、#1 で指摘されている部分を除けば特に問題はないように思います。
    • good
    • 0

私の勘違いかもしれませんが、ほとんど回答がおかしいと思います。



質問の内容を理解されていないのではないでしょうか。

1)ホセ ルイスを見かけたのか?
と聞かれています。
「彼を見た」のですから、代名詞は、el またわ lo ではないでしょうか。 動詞の活用も変です。


2)あなたは、彼が恋人のための指輪を買ったのを見たのか?
と聞いていますよね。
答えは、合っていると思いますか?

4)彼は、真実を言っているのか?
との問いに、「Se la dije」って変ではないでしょうか?
    • good
    • 0

イエス ノー を尋ねられている場合は、まずSi, No,を回答の頭に付けませんでしたっけ?



見ましたか?→はい、見ました

あと、直説法現在完了の活用をもう一度おさらいしたほうがいいです。
人称によって活用するのはhaberの部分だけで、過去分詞(p.p.)は変わりません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!