dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

適当に考えるとvictim certification とか、disaster certification とかだと思うんですが、震災などが多くとり立たされる昨今、決まった言い方があるのでは?と思いました。
知ってる方教えてください。

A 回答 (1件)

オーストラリア人友達いわく、「Damage Report」でOKだそうです。

ただ、保険・法律に関する専門的な言葉ももちろんあるそうですが、「Damage Report」で十分通じるとのこと(彼はそれは知らないとのことですが)。日本語でも「罹災とどけ」なんてある程度の年齢になるまで知らなかったりしますので、無理も無いですかね?!
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!