プロが教えるわが家の防犯対策術!

こんばんは。
先日、アメリカのESLに通う友人のテストを見せてもらったのですが、その中に Dream Vacation という記述問題がありました。その名の通り、dream vacation を思い浮かべて自由に語る、という問題だったのですが、このような願望を述べる際に用いる時制は何が一番適しているのでしょうか。友人は、Id like to go to... から始め、その後は全て I will で通して100点をもらっていました。僕としては、I wish/hope から始め、後は現在形で通してしまってもいいんじゃないかな?と思っているのですが・・如何でしょうか。
宜しくお願い致します。

A 回答 (4件)

再び、どうも。


先ほどの補足質問に関する回答では、少し僕のほうが文章に関して勘違いをしていました…すみません…
"I go to the store I bought at on the previous day again."
「前日に買い物をしたお店に戻る」
ということですよね?この表現でいいと思います。もともと未来の話を現在形を使ってお話しているので、時間のくるいは出てきてしまいますよね…前回の回答内で、「目の前で起こっているかのように生き生きと表現できる」と書きましたが、その理論同様、その文の表している時間が、そのお店で買い物をした次の日だと仮定をすれば、可能であるといえると思います。ですので、
"I go to the shop I bought at on the previous day."
という表現と、No.3の補足質問にあった、
"I go to the shop I shopped at on the previous day."
という表現は、問題ないと思いますよ。
ちなみに、"...I have bought at on the previous day."は、現在完了形ははっきりとした時間とは使えないという点でだめだと思います。"...I would buy at on the previous day."では、「前日に買い物をしようとしたお店」となってしまい、内容が変わってくると思います。そして、"...I buy at on the previous day."ですが、the previous dayという表現により、通じないということはないと思います。しかし、二つの場面の時間差をつけるためにbuyよりも、boughtやshoppedを使うほうが無難に思えます。

最後に、時制の勉強に関してですが、多くの問題集では(全てではないと思いますが…)それぞれの時制を独立した形で取り上げているので、知識も独立してしまいがちです。もちろん、表面上の情報(動詞の過去形や、進行形はbe+ing、完了形はhave+過去分詞等)は最低限知っておかないといけないことだとは思いますが、これらを使いこなしていくためには、自分がどの時間に立っていて、どの時間について話そうとしているのかというように「時間」を意識し、それぞれの場面で適したものを選択することができるような練習が必要になってくると思います。それぞれの時制の表す時間をもう一度確認し、違いを発見すると見えてくるかもしれません。挑戦してみてください。

長くなってしまいましたが、参考になりましたでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

素早いご回答ありがとうございます。ご説明頂き、すっきり疑問が解決したしました。ちなみに、have bought at は、would have bought at の間違いだったのですが、結局それも意味が変わってしまうんですよね。問題集等は、ある程度答えのハッキリとした、どっちでもいいでしょ?という問題は少ないので、このような疑問が多く湧いてしまうのだと思います。時制は僕を混乱させるものではなく、立ち位置をハッキリとさせて「くれる」ものだと思うので、それを意識してもっと考えて行きたいと思います。ご丁寧なご説明ありがとうございました!

お礼日時:2005/11/25 03:48

>文中で I go to the store I bought on the previous day again.のような言い方をしても問題ありませんか?



夢の中から現実に戻ったような感じですね。でも、現実とのつながりをそこで持ったと言うだけで、特に、表現上、おかしくなると言うことはないと感じます。You know, yesterday I went there actually. I recommend that store. とか続ければ、良いのではないでしょうか。

この回答への補足

度々の補足質問申し訳ありません。

I go to the store I have bought at on the previous day.
I go to the store I would buy at on the previous day.
I go to the store I shopped at on the previous day.
I go to the store I buy at on the previous day.

on the previous day から考えると、どれも良さそうな気がしてしまっているのですが・・この中で確実に間違っているものはありますか?お時間がある時にお願い致します。

補足日時:2005/11/25 01:32
    • good
    • 0
この回答へのお礼

補足質問ですが、No4の方の回答により解決致しました。いつもご丁寧な説明を頂き、本当にありがとうございます。

お礼日時:2005/11/25 03:36

こんばんは。


時制って大きな壁ですよね…
さて、このDream Vacationにおける時制ですが、未来形を使うと実際にありうる話としてお話しているように聞こえますね。inkheadsさんの案である現在形を使うと、物語風に聞こえる感じがします。実際、本を読んでみると、現在形をたくさん目にすると思います。過去に起こったことを現在形を使用することによって目の前で起こっているかのように生き生きと表現することができます。どのようなスタイルで書くかで使用する時制を選べばよいと思います。ちなみに、wishは仮定法などで使われることの多い動詞で、どちらかというと「起こりえない夢」に聞こえてしまうので、hopeや、would like toを使うといいのではないかと思います。
補足質問に関してですが、過去形を使うとやはり、その行為がもうすでに起こってしまったように聞こえてしまうので、避けたほうがいいと思います。

では、お友達のように100点目指して頑張ってください!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。問題集などにおいて、時制で引っかかることはほとんど無いのですが、いざ自由なwritingをしようとすると意外な程に引っかかってしまいます。ご丁寧なご回答ありがとうございました。また、もしお時間ございましたら、No.3 の補足質問にも目をお通し下さい。

お礼日時:2005/11/25 01:54

言われるとおり、最初だけ、wish などで後は、現在形でもいいと思います。



夢と言うからには、主語は I に決まっているので、それが省略され、will ~ となったら、間延びした感じになります。

この回答への補足

素早いご回答ありがとうございます。補足質問になってしまい申し訳ないのですが、文中で I go to the store I bought on the previous day again.のような言い方をしても問題ありませんか?過去形が出てくるとちょっと違和感があるような気もするのですが、これは仕方ありませんよね?

補足日時:2005/11/25 00:08
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!