No.3ベストアンサー
- 回答日時:
#2の方のご紹介の辞書にあるように,well-established idiom なのでしょうが,論理的には矛盾した表現だと思います。
Don't spend more money than you can earn. だと,「稼ぐ以上のお金を使うな」という意味になります。
たとえば,500万円稼ぐとして,それ以上すなわち,you can't earn となってしまう,600万円のお金を使うな,ということです
than you can help で言おうとしているのは,例えば500万円までは使わざるを得ない→避けることができない→can't heip ということだと思います。
500万円までは生活をしていく上で使わざるを得ないけれども,600万円となると,使わなくて済む,ということです。
earn の場合,500万円が earn から can't earn になる境目で,金額が高くなれば,can't earn の度合いが高くなります。
help の場合,500万円が can't help「使うことが避けられない」境目ですが,can't help の度合いが高まるのは 400万などより少ない金額ではないでしょうか。
これを spend more than ~に組み込むのは論理的に矛盾していると思うのです。
回答ありがとうございます。
単純なことかなと思ったのですがかなり複雑みたいで難しいです(汗
earnの例はわかったのですが(稼ぐ以上=稼げないってことですよね。)
helpの場合、使うのを避けれる以上=使うのを避けることができない(使わざるを得ない)
というのがいまいちピンとこないです。
でもありがとうございました。なんとなくですがわかってはきました。
No.4
- 回答日時:
アメリカに37年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。この単語はコントロールする、しないようにする、と言うフィーリングで使われる単語なのです。 have toと言う意味でこの文章は使われているわけではないのです。
I should not do it but could not help (myself). と言うような使い方と同じなのですね。 やってはいけないとわかっているけど(そのときは)しないようにすることができなかった(つまり、やらずにいられなかった)と言うわけです。
Don't spend any more money than you can help.はDon't spend any more money than you can help spending.の短くしたものなのですが、使うことをしないようにできる(使わないようにできる、つまり、使ってはいけないと)以上のお金は使うな、と言うことから意訳として、必要以上にお金を使うな。という文章になるわけです。
避ける、と言う辞書的な意味があるのでしたら、この避けると言う意味は、問題が起こらないようにする、問題を避ける、と言うことなんです。
ですから、この日本語の表現を使って訳すと、問題が起こす以上のお金は使うな、つまり、問題が起こらないレベルなら使っても良いよ、と言うことなのですね。
ですから、必要と感じるレベルは人によって違うわけですので、この日本語訳はちょっと弱いなと私は感じます。 自分がコントロールできる金額以上は使うな、と言うフィーリングなのですね。
よって、コントロールできない人には「必要以上に」と言う表現は通用しないわけです。 なぜって、必要だと思ったから新車を買ったんだ、なんていういいわけが出てきてしまうにもかかわらず、金銭的問題はおきているのですから。
not ~more than you can helpなんていう日本語にはない言い方をするから余計に分からなくしているのかもしれませんね。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.2
- 回答日時:
以下のページに書いてありましたが、
Usage Note: Many people commonly use help in the sense conveyed in the sentence Don't change it any more than you can help (that is, “any more than you have to”). Some grammarians condemn this usage on the grounds that help in this sense means “avoid” and therefore logically requires a negative. But the expression is a well-established idiom.
「必要以上に」というような意味ですが、文法的には否定する人もいますが、一般的につかわれていますと書いてあります。
参考URL:http://dictionary.reference.com/search?q=help
回答ありがとうございます。
文法的にはおかしいけれど使う人がいるということですね。
それにしてもhave toの意味で使うとは意外でした。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語に詳しい方、教えて下さい。 「~せざるをえない」というのを英語で ①cannot help do 1 2023/01/24 00:44
- 英語 英語についてです。 明日英検なので至急です! 写真は英検準2級の問題です。 この問題で答えは 4.h 4 2022/06/04 20:22
- 英語 andとsoについて教えて下さい。 1 2022/04/05 15:52
- 英語 英文についての質問です。 They also help slow biological aging, 1 2023/07/02 11:50
- 英語 「what」関係代名詞での使い方です whatが文頭に来る時もあれば文中に来る時もありますよね (例 7 2023/03/08 17:10
- 英語 Should you need any help, please let me know. Shou 2 2023/02/04 19:31
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 日本語にしてください。 Please talk to your family and get the 1 2022/05/26 19:27
- 英語 Should you need any help, please let me know. Shou 1 2023/02/03 20:39
- 英語 カンマは不要? 3 2023/05/31 16:33
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Headquarters(HQ)はなぜ複数形?
-
ドラゴンクエストってどういう...
-
done と finishedの違い
-
festivities とfestivalの違い
-
instructとguideとinformation...
-
肩書きの元、前はex-かformerか?
-
ゲームの「クリアする」は英語...
-
スラングっぽいです
-
英単語について
-
spontaneous person ってどん...
-
めぐりめくはどっち?
-
Big Girls Don't Cry...ってど...
-
big? large? many?
-
「~大学の一回生です」と英語...
-
「リーズナブル」の意味
-
right nowと、right awayと、at...
-
more thanとmore rather thanの...
-
as if とas though、 even ifと...
-
【英語】exerciseはエクササイ...
-
synthesizeとprepareの意味合い...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Headquarters(HQ)はなぜ複数形?
-
英語で「個数」「件数」は?
-
done と finishedの違い
-
where possibleって??
-
right nowと、right awayと、at...
-
synopsisとsummaryの違い
-
「システムを導入する」を英語...
-
Best Friend と Closest Friend...
-
「なんとか」と「どうにか」の違い
-
disagree 、be against 、oppos...
-
run(経営する)の語源
-
Ok cool. の意味。ニュアンスに...
-
肩書きの元、前はex-かformerか?
-
ゲームの「クリアする」は英語...
-
チュッ?
-
loud voiceの意味
-
instructとguideとinformation...
-
「a piece of ~」と、「a slic...
-
as far as はなぜ意味が 「~す...
-
"債権債務”の正しい英訳は?
おすすめ情報