プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

僕は、『ロックンロール』という言葉は、1950年代に出来た言葉だと思っていました。
しかし、先日、第2次世界大戦の話を描いた戦争映画をビデオで観たら、戦闘場面で、アメリカ軍の部隊が突撃する際に、指揮官が、「ロックンロール!」と叫んでいるのを聞きました。
『ロックンロール』という言葉は、いつ頃からある言葉なのでしょうか?
この映画のように、戦争で突撃する時の掛け声のような形で使われる言葉なのでしょうか?

A 回答 (3件)

音楽のジャンルとして一般的に使われだしたのは50年代らしいですが、30年代の "Transatlantic Merry Go Round" という映画に、Rock and Roll という歌が出てくるそうです。



ご覧になった映画では、"Let's roll" と言ってませんでしたか?Let's roll はアメリカでは「行くぞ!」のように気合いを入れる時のかけ声としてよく使われます。Rock 'n' roll (または Let's rock and roll)も同じように使えますが、Lets' roll と言う方が多いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御回答ありがとう御座いました。
いつかもう一度ビデオを借りて確かめてみますが、確かに、「ロックンロール!」と言っていたと記憶しています。「Let's roll」ではなかったように思います。

お礼日時:2006/06/08 03:13

Rock and RollまたはRock'n' Roll


これはウィキペディアに出ています。

又、Yahoo!USA等本場のサイトで、rock'n roll で検索しても、その歴史等、たくさん出てきます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御回答ありがとう御座います。
『ロックンロール!』とは、アメリカ人が何かする時に、気合いをいれるために発する言葉なのでしょうか?
質問文の戦争映画は、第2次世界大戦の映画ですから、相当に昔からある言葉でしょうね。
別のアメリカ映画で、アメフトの選手達が試合のためにグラウンドに走って出て行く時に、選手達が、「ロックンロール!」と叫んで出ていった場面をみたことがあります。
また、ボブスレーの試合で、アメリカチームの選手たちが、「ロックンロール!」と叫んでスタートしていった場面もテレビでみた記憶があります。
イギリス人や、オーストラリア人も、何かするとき、「ロックンロール!」と叫ぶのでしょうか?

お礼日時:2006/06/07 15:53

スペルが違う

    • good
    • 0
この回答へのお礼

御回答ありがとう御座います。
どなたでも宜しいのですが、正しいスペリングを教えていただけないでしょうか?
今、英和辞典を調べていますが、みつかりません。

お礼日時:2006/06/07 12:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aに関連する記事