長い文章なので申し訳ありません。訳が分かりづらいので訳してください!
And if you have tried mowing a meadow you will know how much the art
consists in working within your powers, easily and rhythmically.
The temptation to lay on with all your might is overpowering, and
you stab the ground and miss your stroke and exhaust yourself in sheer futility.
And then you watch John Ruddle at the job and see the whole secret of the art reveal itself.
He will mow for three hours on end with never a pause except to sharpen the blade with the whetstone he carries in his hip pocket.
What a feeling of reserve there is in the beautiful leisureliness of his action.
You could go to sleep watching him, and you feel that he could go to sleep to his own rhythm, as the mother falls asleep to her own ownswaying and crooning.
There is the experience of a lifetime in that masterful technique,
but the point is that the secret of the technique is its restrant,
its economy of effort, its patience with the task, its avoidance of
flurry and hurry, and of the waste and exhaustion of overemphasis.
At the bottom, all that John Ruddle has learned is not to try to
bowl three balls at once.
He is always masster of his job.
大学の講義で教授が言っていたことなんですが、聞き取れてもしっくりくる日本語に訳せません。
教授は環境問題などを主に研究されている方で、この英文は新聞にも載ったものらしいです。
文中に出てくる「John Ruddle」は人名です。
長くてすみませんが、どなたか、しっくりくる日本語に和訳してください。
お願いします!!!
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
ざっと大意を。
大筋は間違っていないと思いますが、ちゃんと調べてなかったり、ちょっとぼかしたりしたところもあります。また、牧草地を刈ったことがある人ならよくわかっていることでしょうが、草刈りのコツは、自分の力の範囲内で(無理をせず)気楽にリズミカルにやることなのです。
力任せにやっつけたいという強い衝動に負けると、鎌を地面に突き立ててしまって草を刈りそこねるばかりで、何の収穫もないまま疲れ果ててしまうことになります。
そんな経験をしてからジョン・ラドルの仕事ぶりを観察すれば、草刈りの秘訣がおのずと手に取るように見えてくるのです。
ラドルは3時間ぶっ続けで刈り続けることもあります。手を止めるのは、おしりのポケットに入れた砥石で刃を研ぐときだけ。
ゆったりとした美しい身のこなしには、派手なところなど全くありません。
見ているうちに眠ってしまいかねないほどです。そしてまた、赤ん坊を寝かしつけているうちに自分も寝込んでしまう母親のように、ラドル自身も自らのリズムにつられて眠り始めるのではないかと思えてくるほどです。
その見事な手際は一度見たら一生忘れられないものですが、ここで大切なのは、はやる気持ちを抑える、力を効率よく使う、辛抱強く事に当たる、焦ったり無駄に力みすぎたりしないようにする、といったことが、その手際を身につけるために不可欠だということです。
要するに、ジョン・ラドルが会得した秘訣というのは、「一度に3つのボールを投げようとはしない(焦って何もかも一度にやろうとはしない)」の一点に尽きます。
ラドルは自分の仕事について何もかも知り抜いた達人なのです。
お礼が遅くなり申し訳ありません。
こんなに、すばらしい日本語に訳して頂きありがとうございます!
こんな訳になるんですね。
長い文章なのに最後まで訳して頂き、本当にありがとうございました!
No.1
- 回答日時:
ownswaying → swaying
restrant → restraint
masster → master
おそらく、こうでしょう。
しばらく待って回答がなければ、関連URLを試してみては
いかがでしょうか?
参考URL:http://www.trans-mart.net/
早々にアドバイス頂きありがとうございました。
お礼が遅くなり申し訳ありません。
また、間違いを指摘して頂きありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
長文を日本語に訳してください...
-
won't be able to と can't
-
下記の英文を自然な日本語訳お...
-
英文にしてください。 先日、私...
-
Everyone has their own〜
-
There is little hope of his r...
-
次の英文の訳をお願いします!!
-
単数か複数か
-
長文を日本語に訳してください...
-
a large amount of〜とlarge am...
-
his と his own の違いを教えて...
-
ホイットマン 草の葉
-
give himとgive to himの違いと...
-
all the more for ?all the bet...
-
日本語にして欲しいです お願い...
-
模範解答をお願いします。14問...
-
和訳お願いします
-
分詞構文を接続詞付きの文に戻...
-
迷惑をかけるかと思いますが宜...
-
Miki and her family ( ) out o...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
この英文の意味を教えてください。
-
won't be able to と can't
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
a large amount of〜とlarge am...
-
word と words の違いを教えて...
-
give himとgive to himの違いと...
-
英語教えてください。ペットが...
-
ホイットマン 草の葉
-
単数か複数か
-
・・・年代
-
「彼の車で」を英語で表現すると?
-
Everyone has their own〜
-
受動態とのby○○の位置に決まり...
-
書きかえ問題
-
her parents は複数形ですよね...
-
a large amount of と large am...
-
a friend of himとa friend of ...
-
Go talkの並び順
-
同じ文で、heとhisが同一人物じ...
-
『彼の言葉を信じる』の英訳が ...
おすすめ情報