アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Als am Mogen der Bundesrat zusammentrat,hatten diese beiden eine
lange Verhandlungsnacht hinter sich.

A 回答 (3件)

以下の参考URLサイトは参考になりますでしょうか?


「Altavista」
ここで「German to English」で「Translate」をクリックして下さい(さらに「English to Japnese」)。

完全ではありませんが、これを参考に辞書を引いてみては如何でしょうか・・・?

ご参考まで。

参考URL:http://babel.altavista.com/tr
    • good
    • 0

ドイツ語は久しぶりなんで、合ってるかなあ……



「朝になって議会が開かれたとき、この二人はすでに長い交渉の一夜を過ごしていた」
    • good
    • 0

「朝に連邦参議院が開会された時、この両者は長い交渉の夜を終えていた。



文章の出典がわかれば、訳も明快になりますが、以下に補足を記します。
Bundesratの訳としては、ドイツ各州の代表から構成された、ドイツ連邦参議院が一般的でしょう。(上院に相当します) 他にはオーストリアの連邦議会、スイスの連邦評議会(連邦内閣)の意味があります。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!