プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Bitte nicht!の訳を教えてください。
「頼んでません/頼んでないよ。」という訳でいいのでしょうか?
この言葉は、どんな場面で使いますか?

A 回答 (2件)

〔お願い、やめて!〕とか、〔やめてください!〕という意味です。


ドイツ人の主人は、私が指の関節をポキポキさせると、〔うわぁー、やめて!〕という顔でこれを言います。

ちなみに、Bitte nicht!の場合は、相手の注意を引くための〔やめて下さい〕で、怒りを含んだ〔やめろ!〕というのはHoer auf (damit)!を使うようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

納得しました!
どうもありがとうございました。

お礼日時:2007/04/20 16:35

「頼むから~しないで!」かなあ。


長いことドイツ語から離れているので、自信ないです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

luftさん早速のお返事ありがとうございます。
「頼むから~しないで!」ですか。
言われてみればそんな感じですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2007/04/20 16:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!