アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「温泉」をフランス語で何と言うのでしょうか?

よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

はじめまして。



日本語で言うところの「温泉」は、「源泉を引いた風呂」ということですから、フランス語では、

les bains thermals
(直訳)「温泉の風呂」
と言います。

共同風呂という意味では
les thermes
「温泉場」
という表現もありますが、上記の方が日本の温泉を言い得ています。

また、公衆浴場は
les bains publics
「公衆の風呂」
と言いますが、「温泉の風呂」とはニュアンスが異なります。

なお、
les eaux thermalesは、
「温泉の湯」
les sources thermalesは、
「源泉」
というのが、本来の意味です。

La station thermaleは「湯治場」のことです。

以上ご参考までに。
    • good
    • 0

温泉は日本特有のものですから、“onsen”でいいと思います。


そして、括弧で(un bain public a l'eau chaude issue d'une source
thermale volcanique)と注釈を付けられたらどうでしょう。

参考URL:http://www.nihon-zen.ch/vie_onsen.htm
    • good
    • 1

温泉、それは



les eaux thermales 乃至、les sources thermales です

温泉宿なら、hotel d'une station thermale となります

以上です
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!