No.3
- 回答日時:
アメリカでアスレチックトレーニングを専業ではないですがしている者です.
こちらでは、toning (tone)といっています. これは、体の筋肉の調整というか、一番有効な状態に持っていこうという意味です. 日本語流に言うとトウニングの方が近いんですが、トーニングでいいかな。ストレッチはまさに、このtoningの大きな部分を占めています. 非常に軽い筋トレも含まれています.
tuningというと、どうしても体全体のバランスを取る事になります. つまり、内臓の調子を調整するとかです.
これでいかがでしょうか. もし、分からない点があったら、補足質問して下さい.
この回答への補足
ありがとうございます。そうしますと、トーニングを使った場合「ボディートーニング」となりますか?
日本語的英語だとしてもいかがでしょう?
おかしくはないですか?
ニュアンスが違ってなければいいのですが。。。
逆に、体全体のバランス(例えばホルモンや神経系のものを含める)を整えるというニュアンスになるとtuningの方が近いですか?
お時間のあるときに教えて下されば嬉しいです。
No.2
- 回答日時:
Body Tuning というのはいかがでしょう。
まさしく、体の調整です。ワークアウト的(下記URLを参照してください)な意味にも、ヒーリング的(参考 http://www.tatzstudio.net/)な意味にも使えると思います。参考URL:http://www.northwestac.com/arena/spotlight.php?s …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 "I am your father" という表現について(スターウォーズ) 5 2022/07/25 09:11
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 英語 一つだけ例示し、他にも「~など」と例があることを示したい場合の表現について 4 2022/10/11 14:47
- 年末調整 年末調整に教えてください。 私は現在パートで週3~勤務をしており、収入は大体10~15万円程度です。 8 2022/10/30 15:31
- 英語 「子供の頃の大好物」等の『「~の頃の」+名詞』の表現について 8 2022/04/28 11:36
- 英語 英語の表現について さっき外国人の集団の方々を後ろから自転車で抜こうって時に、 後ろの人がぼくに気づ 1 2022/08/03 20:20
- 英語 前の文章全体を受ける関係代名詞を使った"which"で、「それだけでも~」と表現する方法について 1 2022/06/20 14:19
- 英語 英語で兄弟姉妹などの表現がBrother、Sistarとありますが、 兄でも弟でもBrotherだし 4 2022/12/23 10:40
- 数学 日本語の 1 2022/10/26 14:05
おすすめ情報
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報