A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
はじめまして。
ご質問:
<"Jeweller to the Stars"という表現は、日本語にするとどのような意味になるのでしょうか?>
1.この前置詞toはここでは「方向」を表す前置詞として用いられています。
2.the StarsはStarsが大文字になっていることから、いわゆる業界の「スター」という意味で使われていると思われます。
その場合はtoは「~に対する」と訳します。
3.と同時に、Starに「将来の星」という意味を兼ね、このデザイナーの未来の名声への方向性「将来のスター性」「将来のカリスマ性」を兼ねているとも考えられます。
その場合はtoは「~に向う」と訳します。
4.以上を踏まえると訳の流れは以下の通りです。
(1)Starが「業界のスター」の意味の場合:
(直訳)「スター達に対するジュエリーデザイナー」
→(意訳)「スター御用達のジュエリーデザイナー」
(2)Starが「将来の期待の星」の意味の場合:
(直訳)「未来の星に向うジュエリーデザイナー」
→(意訳)「スター性を持ったジュエリーデザイナー」
以上ご参考までに。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「to不定詞」を目的語に直接取れない動詞で、なお「to不定詞」で表現したい場合の方法について 2 2022/07/11 10:17
- 英語 「to不定詞」ではなく、「前置詞 to+名詞」しかとらない表現の規則性あるいは感覚について 1 2023/06/01 18:02
- 英語 関係代名詞節、「名詞+of+whose+名詞~」の表現の可否等について 2 2022/12/01 13:48
- 英語 The implant was placed to be flush with the crest 3 2022/04/30 00:48
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 英語 「名詞+for...to不定詞句」で「for以降」が完全な文となる場合の名詞との関係について 4 2023/04/26 09:45
- 英語 「自動詞+前置詞」で第5文型をとる文の構造について 3 2023/01/04 10:22
- 英語 分詞・to不定詞による修飾について。 これらの使い分けができません。 例えば、 Neil Armst 3 2022/12/04 16:05
- 英語 「of+期間」のニュアンスについて 17 2022/11/01 09:20
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
「異訳」の意味
-
この訳がわかりません!!
-
この文、どこで切れますか。
-
pick it up どういう意味にな...
-
日本語が出てきません~BRING C...
-
ofについて
-
「but not」はどのように訳した...
-
これ英語に訳してくださいm(...
-
Welcome to the jungle の意味...
-
To Whom it May Concernとは
-
いったいどういう意味!?
-
feel free to drop a line or two
-
what is a typical school day ...
-
基本英文700選の#272について
-
here goes と here it goes
-
It's all part of the service.
-
The future on the past
-
(1) meaning to say (2) save...
-
インターホンに英語で「御用が...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
let you downってどんな意味で...
-
Smokey: What is it now? Monty...
-
pick it up どういう意味にな...
-
To be continued(つづく)って?
-
that's not how you do it って...
-
The future on the past
-
「but not」はどのように訳した...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
「異訳」の意味
-
この英語の意味が分かりません。
-
メインアクトの意味…
-
『今の自分』を英訳すると
-
「our time will come」の訳
-
適切な英語表現”愉快な仲間たち”
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
お先にって何て言うんですか?
-
オプラの名言の意味
おすすめ情報