プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

エステティシャンって英語でなんて言ったらいいのでしょう?
I work for a cosmetics company.
のほかに言い方ありますか?教えてください。

A 回答 (2件)

masseuse 「マッスース」と発音します。


本当はフランス語らしいですが英語の会話でも普通に使われています。
英語の勉強に利用したドラマ「フレンズ」の登場人物の一人の職業もこれでした。
ただ、いかがわしい商売の方でも同じ単語を使うので、文脈によっては誤解を招くこともあるようです。
でも、I work for a cosmetics company as a masseuse. と続けて言えば、誤解されることはないでしょう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!masseuse って初めて聞きました。勉強不足ですいません(>_<)
フレンズは英語の勉強になるんですね。私ももっと勉強しようと思います!

お礼日時:2010/08/25 10:43

http://www.merriam-webster.com/dictionary/aesthe …

http://www.merriam-webster.com/dictionary/cosmet …

この二つの他に、beauty therapistという

呼称もあるようです。

I work for a cosmetics company as an aesthetician.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!今日、自分のことについて話さなければならなくて、すごく焦っていました。教えてくださった英語をつかってみます!

お礼日時:2010/08/25 10:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!