プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

[英文法]whichとwhereの使い分けに関する問題。

Kyoto is the city ( ) is at its best in fall.

選択肢にwhichとwhereが有るのですが、
解答・解説がなく困っています。
回答よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

テクニック的には関係詞の後に動詞 is が来ている。


これは主格の関係代名詞が入るパターンです。
関係副詞は副詞的に働くので、主格はあり得ない。
したがって、which です。

which というのは先行詞を人称代名詞 it[them] で受けるのと同じ感覚。
the city を it で受けて
It is at its best in fall.
「それは秋が最高だ」という文が成り立つ。
この it の部分が which に置き換わります。

where というのは先行詞 the city を
there[in the city, to the city]
で受ける感覚です。

Kyoto is the city where I was born.
「京都は私が生まれた都市だ」

I was born it. ではつながりません。
I was born there.
「そこで生まれた」でつながる。
これが where です。

今回の文は the city でなく、
Kyoto is a city which is at its best in fall.
の方がいいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!

ご丁寧な解説もすごく助かりました。
よく分かりました。ありがとうございました!

お礼日時:2010/10/01 13:42

which が入ります。


where では、関係節(かっこ以下の部分)に主語がなくなります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!

お礼日時:2010/10/01 13:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!