アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

加熱することを「熱をかける」というと思いますが、この「かける」を漢字で書く場合は「掛ける」で良いのでしょうか? いろんな辞書を調べてみたのですが、適当な漢字が見当たりませんでした。漢字はなく平仮名で書くしかないのでしょうか? 宜しくお願いします。

A 回答 (3件)

熱を加える:です


火に掛けるとはいいますが熱を掛けるとはいいません
方言だったらあるかも知れませんが普通はそう言う表現はしません
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「火に掛ける」から、勝手に「熱を掛ける」と理解してしまってたようです。
よく分かりました。ありがとうございました。

お礼日時:2010/12/17 17:30

加熱は「熱を加える」が一般的です。


「熱を掛ける」でも意味としては通じますが、掛けるは「浴びせる」意味になります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

浴びせちゃったら大変ですね。ありがとうございます、よく分かりました。

お礼日時:2010/12/17 17:28

こんにちは。



ひらがなの方がよいと思いますが、あえて漢字で書くとすれば「掛ける」です。
「力をかける」「電圧をかける」の仲間ですので。

(【3】の[5]を参照)
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%8 …
なお、見出し語が「掛ける・懸ける」となっていますが、「懸ける」は「命を懸ける」などのときのみ用います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!