アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

アサイチの有働アナに限った話なのですが
「油膜」を「あぶらまく」と読んでいました。
以前にも同じように通常では「ゆ」と読むものを「あぶら」と読んでいたような気がします。
アナウンサーは「湯」と区別するために「あぶら」と読むようになっていたりするのでしょうか?

A 回答 (1件)

 何時だったか「油槽船」と「輸送船」を区別するため、前者を「あぶらうんそうせん」と言い換える、と言うのを聞いたことがあります。



 漢語には同音語が多いので、いろいろ苦労があるのでしょう。下記のような事態を避けるためかも知れません。
 http://wiki.chakuriki.net/index.php/%E3%83%90%E3 …

この回答への補足

ありがとうございます。
「約○人」を「百○人」と聞き間違えるのを防ぐため
「およそ○人」とするという話は聞いたことがあります。
公海と黄海の違いが問題になるニュースも嫌ですね。

補足日時:2010/12/24 15:26
    • good
    • 0
この回答へのお礼

理想的な回答とは思いませんが
回答が1つしか無いためベストアンサーとさせていただきます。

とは言え、回答ありがとうございました。

お礼日時:2011/02/04 19:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!