人生のプチ美学を教えてください!!

翻訳をお願いします。

Long,long ago there lived a king in Greece. He had two little children, a boy and a girl. They were good children and loved each other very much. One day they were playing in the girden. There on the grass was a fine large sheep. This sheep had a fleece of gold, and his horns were gold too. The children wanted to pat thi sheep, but they could not catch him. When they went near, he ran away on the clouds.

Every day they played in the garden and every day the sheep came, too. He slowly became tame and let the children pat his golden fleece. The boy helped his sister noto the sheep's back. Then he got on and held onto the horns. The sheep went up.up into the sky, and ran a long way on the clouds. The girl became dizzy and fell down into the sea. The boy felt very bad to lose his sister, but kept on riding.

Then he came to the land of Colchis. He killed the sheep and gave fleece to the king. The king was pleased to have it and nailed it to an oak tree. By the tree was a dragon. The dragon never went to sleep. He could not let anyone but the king come close to the tree. The boy then realized, not only had he host his sister, but also he had lots the golden fleece.

A 回答 (1件)

<訳例>



昔々ギリシアに一人の王様が住んでいました。王様には、男の子が一人と女の子が一人、つまり二人の子供がいました。二人はとても良い子供で、兄弟仲もとてもよいものでした。ある日二人は庭で遊んでいました。そこの草の上には、素晴らしい羊が一頭いました。この羊は、黄金の羊毛をしていて、角も黄金でした。子供たちは、羊を軽く叩きたかったのですが、羊を捕まえられませんでした。子供たちが近づくと、羊は雲の上を走って逃げるのでした。

毎日、子供たちはその庭で遊びました、そして、毎日その羊もやって来ました。羊は、ゆっくりとなつくようになって、子供たちにその黄金の羊毛を軽く叩かせてくれるようになりました。男の子は、妹が羊の背中に乗るのを手伝いました。それから、男の子は、羊に乗って、その角につかまりました。羊は、どんどん空に昇って行って、ずっと雲の上を走りました。女の子は、めまいがして海に落ちてしまいました。男の子は、妹がいなくなってとても残念でしたが、そのままずっと乗り続けました。

それから、男の子は、コルキスと言う国にやって来ました。男の子は、羊を殺して、羊毛を王様に献上しました。王様は、羊毛を手に入れて喜びました、そして、それを樫の木に釘でうちつけました。樫の木のそばには、竜がいました。その竜は一度も眠りたいと思いません。その竜は王様以外誰もその木のそばに近寄らせることはできませんでした。その時、男の子は、自分が妹ばかりでなく、黄金の羊毛もなくしたことに気付きました。

*** タイプミスと思われる個所がいくつかありましたが、適当に判断して訳しました。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!