No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「太」に呼応するように文末に「了」を伴うのは、語気です。
「とっても~だよ。」という気分を伝えたいので、ほとんどの場合に「了」を伴います。
気分を伝えることがそうでもない場合、あるいはそこよりは別のところで盛り上がり(盛り上げ)たい場合には、「了」がない場合もあるでしょう。
(1)の場合は、「とっても多い」ことよりも、後半の「覚えられない」ことに力点があると思います。
それに対して、(2)は、「とっても多いこと」も訴えたいし、しかも覚えきれないのでしょう。
「高すぎて買えないよ」と「高すぎるよー、買えないよ」の場合も、前者であれば「太貴」でよいと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 ターゲット1900についてです。 単語がなかなか覚えられません。 例えばよく分からない長い単語だった 3 2022/08/27 19:49
- その他(パソコン・スマホ・電化製品) 多くの人がMディスクを買わないせいでMディスクを含め光ディスクは販売終了になりかけてますよね?(´; 3 2023/05/22 21:03
- 英語 正しい勉強法ですか? 5 2022/11/12 20:06
- 中国語 中国のサイトを閲覧する上で覚えておいた方が良い言葉(単語)はありますか? 1 2023/04/24 00:52
- その他(学校・勉強) 漢文が難しすぎます 覚えるべき単語が多すぎて、捨てようか迷っています 自分は理系で、共テだけで漢文を 4 2023/05/11 23:05
- 日本語 日本語には、例えば了解、了承、承諾、応諾とか同義語が沢山ありますが、これらは中国でも存在している単語 1 2022/09/14 05:51
- 大学受験 漢文のヤマのヤマって共テに向いてますか? 今日での過去問を解いてみて、単語が全くわからなくて、答え合 2 2023/05/12 19:48
- 英語 高2で英単語・熟語について悩んでて 全然覚えられなくて 回数は何度もしてるのですが… 前置詞等に悩ん 1 2022/04/29 09:59
- 英語 英語の完了不定詞について 2 2023/06/11 17:57
- 日本語 「2014年に終了」「2014年で終了」「2014年をもって終了」の違い その2 12 2023/01/02 20:40
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
就~了、が分かりません
-
結果補語とアスペクト助詞
-
中国語の「了」と「到」につい...
-
没有上午精神(午前中ほど元気...
-
时段词语状语と时量补语の違い
-
「了吗?」と「没有?」の違い
-
文章の終わりにつける「了」
-
漢文、「以是」と「是以」の違...
-
「親愛的○○」という呼び方
-
文末の 的 の意味
-
中国語で「May I help you」を...
-
「借走」を日本語に訳すと、ど...
-
日本語の他に格助詞を持つ外国語
-
「有是有」は、どういうときに...
-
suchは補語になりますか?
-
毎日中国語で勉強中
-
飲食の注文の表現について。「...
-
「やむをえない」と「(せ)ざ...
-
中国語で「土足厳禁」
-
中国語「ふーん。」
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報