(5)と(7)と(10)と(11)が難しいです。
(1)
A
人 真 多 呀,是不是 好久 没来 车了?
人が多いなあ~、バスが全然来ないね?
(2)
B
不,现在 车 多,线路 也 多,一会儿 就 来 车。
いいえ、今はバスが多くて、路線も多いからしばらくしたらバスが来ます。
(3)
A
看样子,上班的 人 除了 本地 的 以外,好像 有 不少 外地人。
見た感じ、出勤に向かう人を除いて地元の人以外、よそ者の人が多いようです。
(4)
B
听说 北京 的 流动 人口 已经 超过 五百万,外国人 也 越来越 多。
聞くところによると北京を移動する人口は既に500万を上回り、外国人も徐々に増えてきました。
(5)
A
真 不得了,每次 出门 我 最 怕 的 就是 挤车。
真 不得了、毎回でかけるとき、私は 怕 的 就是 バスが渋滞します。
不得了(形容詞):(程度が)甚だしい
怕(動詞)
1、心配する、気になる
2、~に弱い、耐えられない、苦手である ←この意味ですか?
就是(副詞)
1、そのとおりだ、そうだ、もっともだ
2、絶対、なんといっても、何がなんでも(意志の確定を強調する)
3、ほんとうに、まったく、なんといっても(肯定の気持ちを強調する)
4、(~すると)そのまま、それきり、(状態の確定を強調する) ←この意味ですか?
(6)
B
现在 好多 了。以前 到了 冬天,车 更 挤。
今はよくなりました。以前は冬になると、バスがさらに込み合います。
(7)
A
冬天,一个人 要 占 不少 地方,大家 在 车里 挤来挤 去,真 不 容易。
冬、1人でよく広い場所を占め、みんなはバスの中で 挤来挤 去,本当に容易ではない。
要(助動詞):(習慣や傾向を表す)よく~する、いつも~する
(8)
B
有时 等了 半天,车 才 来。
ときには、半日待ってようやくバスが来ます。
(9)
A
要是 刮着 西北风,冬天 等 车 更 受不了。
もし、北西の風が吹くと、冬にバスを待つのは耐えられないです。
(10)
B
现在 车 不太 挤了,道路 也 比 以前 好得多,又是 环路,又是 高架路,高速路,立交桥,
过街桥 也 建 了 不少。
今は、あまりバスは混んでないです。以前よりも道路はとてもよく 又是 環状道路 又是 高架道路、
高速道路、立体交差橋、橋、も沢山建てられました。
多:ずっと~である
形容詞の後に置いて、その程度がずっと高いことを表す
「又是~又是」がわからないです?
(11)
A
不过,城市 交通 还是 个 大问题,道路 好了,车 又 多 起来 了,堵车 就 让 人 头疼。
でも、都市の交通はやっぱり(1つの)大きな問題で、道路がよくなって、バスがまた多くなりはじめました、渋滞すると人を困らせます。(渋滞は頭痛の種です)
(12)
B
可不是 嘛。好像 来 车 了,是 331 吧?
そうですよ。バスがきたようです331?
(13)
A
是,咱们 上 吧!
はい、私達、乗りましょう
で・・・できた。
なんとか訳せたけど、難易度は高いと感じました。
長文でお手数かけますが、時間のある方回答お願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
(4)
> 外国人也越来越多。
「越来越」は「徐々に」よりももっと「どんどん」と言う感じではないかと思います。
(5)
> 真不得了,每次出门我最怕的就是挤车。
まったくえらいことだよ、毎回出かけるのに一番心配なのが、(バスの)混雑なんだ。
「怕」のイメージは、何かを怖れることです。辞書にいくつか違う項目で意味でいくつかあるのは、怖がる対象と雰囲気で訳し方が変わるので、「親切に」いくつも書かれています。
ご質問の2者のうち、一番あてはまるのは「1」の心配する方です。
「就是」は、以前のご質問と同じで、まさに怖れるものは(出かけるときに)、この「渋滞しているかどうか」という問題であるという強調です。(4ではないでしょう。)
ところで、ここでの「挤车」は「渋滞」ではなくて、バスの混雑、超満員、ぎゅうぎゅう詰めのことですよね。
(6)
> 现在 好多了。以前到了冬天,车更挤。
今は「だいぶ」よくなりました。以前は冬になると、バスがさらに混雑しました。
(7)
A
> 冬天,一个人要占不少地方,大家在车里挤来挤去,真不容易。
冬は、一人が占めるスペースが広くなるから、みんな押し合いへし合い、まったくおしあいへしあいで難儀するよ。
「要」は、必要とする、可能性があるという意味を表わす助動詞。
この場合は、どっちをとってもよいというか、厳密に決めなくてもよいと思いますね。
(8)
B
> 有时等了半天
まあ、本当に「半日」かどうかは話の流れによりますね。
とにかく「長いこと」です。
(9)
> 要是刮着 西北风,冬天等车更受不了。
「もうとっても」耐えられないです。
「さらに」ひどいことですね。
(10)
现在车不太挤了,道路也比以前好得多,又是环路,又是高架路,高速路,立交桥,
过街桥也建了不少。
まあ、日本語に訳すのであれば「立体交差」には「橋」を付けなくていいと思います。
「过街桥」は、歩道橋とかペデストリアン・デッキですね。
>「又是~又是」
「あるものは~であり、あるものは~」
「比以前好得多」(以前と比べれば、とってもよくなった)ことが主語で、そういうもののうちのあるものは環状路(道路)であり、あるものは高架道路であり・・・。
(11)
> 不过,城市交通还是个大问题,道路好了,车又多起来了,堵车就让人头疼。
けれど、都市交通ってのはやっぱり大問題だね。道路がよくなると、今度は車が多くなってくる、それで渋滞するからまさに頭痛の種だ。
他の文についての疑問、上記回答部分に関しても、さらに疑問があれば追加なさってください。
どこが、よくわからないか(回答の中でも)がわかると、こちらも参考になります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 電車・路線・地下鉄 簡易軌道の新規開業は無理ですか? 7 2023/05/21 12:03
- バス・高速バス・夜行バス ショッピング街って鉄道はおろかバスすら不便な場所にありますよね。 鉄道駅の近くだと土地代が高いので分 7 2023/07/13 19:30
- 電車・路線・地下鉄 福井県内の私鉄を全部バスに転換すればバス会社は儲かりますか? 3 2023/07/26 23:50
- その他(交通機関・地図) なんで関西の交通網って天国状態なの? 1 2022/04/16 06:57
- その他(交通機関・地図) 岡山県の公共機関ってあまり便利ではないですよね?新幹線は確実に停車しますが 4 2022/08/13 15:36
- 甲信越・北陸 冬の福井(主に東尋坊・永平寺)について教えてください 3 2022/09/08 09:10
- 地図・道路 大津ICから161号線に入り高島市方面へ向かう入口 2 2022/06/22 16:08
- 電車・路線・地下鉄 なぜ、首都高上野線は、盲腸線となっており、入谷出口で唐突に終わっているのですか。 4 2023/06/25 11:19
- その他(悩み相談・人生相談) 映画『スピード』について、皆さんの考えを聞かせてください。 4 2022/05/05 01:18
- 転職 バスの運転士について。 1 2023/06/08 20:53
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報