男性の友人からとても美しい箱に入った紅茶をフランスのお土産としてただいたのですが、
Just a note to thank you for the beautiful box in the tea!
That was very delicious tea. We realy enjyoud this morning. Mom and sister were surprise to find the nice box.
Mom said "I will cherish this beautiful box as jewel box for good" Oh..She is thinking the box is her own...!
美しい箱に入った紅茶をありがとう!
とても美味しい紅茶を私達は楽しくいただきました。
ママと妹はすてきな箱を見つけてビックリしていました。"ママはこの箱をいつまでも宝石箱として大切にするわ”と言ったのです。えーっ、彼女は自分の箱だと思っているなんて!
最後のOh..She is thinking ~なんですが今一つ自信がありません。 ご教授お願い致します。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
こんばんわ。
nekonekogoo再びです。
今日たまたまアメリカ人に会う機会があって、cherishについて、状況説明とともに聞いてみました。やはり、まぁ、言えないことはないけれど、ちょっと大げさかも、ということでした。cherishというのは、愛情とか、美しい思い出とか、ものよりは人、子供とか、そういうのを大切にする、という意味合いが強いのです。chuchukuさんが、どなたか外国の方ににきれいな箱のお菓子をプレゼントして「ありがとうございます。いつまでも慈しみます」といわれたら、意味は分かるけれどそうは言わないよね。。。と思いますよね。そう言う響きの言葉だと思います。
それで、どう言えばいいかというと
She loved it and she said she would have it for the years to come.
だそうです。
ビジネスではないので、固く考える必要もなく、早くお礼した方がいいですね。お返事遅くなりすみませんでした。
わざわざ聞いていただいたのですね。すみません。
物より人の愛情の意味合いに使われるのですね。う~ん、
ちょっと愛情があるので!?(笑)でもloveが一番無難なんですね。よく解かりました。ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
>Just a note to thank you for the beautiful box in the tea!
Just a note to thank you for the tea in the beautiful box you sent me.
>That was very delicious tea. We realy enjyoud this morning.
The tea was really delicious!
We enjoyed it this morning.Thank you!
>Mom and sister were surprise to find the nice box.
My mom and sister were surprised to find the nice box.
>Mom said "I will cherish this beautiful box as jewel box for good"
Mom said,"I will cherish and use this beautiful box regularly as my jewelry box for good."
愛用する、と云う事で、
use it regularlyと付けてみました。
>Oh..She is thinking the box is her own...!
Oh..She is thinking ~なんですが今一つ自信がありません。
Mom said,".."と朝言ったのですから、時制を合わせて
Oh....She was thinking that the box was her own.
Oh....She was thinking that she should keep the box!
Oh....She said as if it were her own box!
等でいかがでしょう。
そうです。朝言ったので、she wasですね。あーーーこういう事をすぐ忘れてしまいます。
sheed keepもとってもいいですね。ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
Just a note to thank you for the beautiful box in the tea!
the tea in the beautiful box.
にしないと、紅茶の中に箱が入っていることに。。。
That was very delicious tea.
The tea was very delicious.
の方が自然に聞こえます。
We realy enjyoud this morning.
We really enjoyed the breakfast with you this morning.
とか、今朝の何を楽しんだか言わないと、今朝を楽しんだことになって意味は分かるけれど少し変かもしれません。
We had a lot of fun having breakfast with you.
とか。
Mom and sister were surprise to find the nice box.
もし、面識があるのであれば、
Toshiko and Mieko were really delighted to find the nice gift from you.
などと、名前を書いた方が自然だと思います。
surpriseが間違いではないのですが、喜んだ、と言った方がいいかな、という気がします。surpriseを使う場合は、surprisedです。
Mom said "I will cherish this beautiful box as jewel box for good"
Toshiko said she really liked the box and wanted to use it for her jewelry.
cherishというのは、箱ごとき(すみません)に使うのはちょっと大げさなので、liked(気に入った)でいいのではないでしょうか。宝石全体を指す言葉はjewelry です。
Oh..She is thinking the box is her own...!
Can you believe, the box is hers now.
She seems to think the box is hers.
などではいかがでしょうか。
美しい箱なんですね!見てみたい!
この回答への補足
nokonekogooちゃん、なんか可愛いお名前ですね。
cherishなんですが、、大切にするわって言いますよね。物によって使い分けした方がよいのでしょうか?もしご覧になっていたらお教えください。前から気になっていた単語の一つです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 George: Oh, that. That's the Wasp. Stuart: Wow. Sh 2 2023/07/17 15:46
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
長文を日本語に訳してください...
-
won't be able to と can't
-
下記の英文を自然な日本語訳お...
-
英文にしてください。 先日、私...
-
Everyone has their own〜
-
There is little hope of his r...
-
次の英文の訳をお願いします!!
-
単数か複数か
-
長文を日本語に訳してください...
-
a large amount of〜とlarge am...
-
his と his own の違いを教えて...
-
ホイットマン 草の葉
-
give himとgive to himの違いと...
-
all the more for ?all the bet...
-
日本語にして欲しいです お願い...
-
模範解答をお願いします。14問...
-
和訳お願いします
-
分詞構文を接続詞付きの文に戻...
-
迷惑をかけるかと思いますが宜...
-
Miki and her family ( ) out o...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
この英文の意味を教えてください。
-
won't be able to と can't
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
a large amount of〜とlarge am...
-
word と words の違いを教えて...
-
give himとgive to himの違いと...
-
英語教えてください。ペットが...
-
ホイットマン 草の葉
-
単数か複数か
-
・・・年代
-
「彼の車で」を英語で表現すると?
-
Everyone has their own〜
-
受動態とのby○○の位置に決まり...
-
書きかえ問題
-
her parents は複数形ですよね...
-
a large amount of と large am...
-
a friend of himとa friend of ...
-
Go talkの並び順
-
同じ文で、heとhisが同一人物じ...
-
『彼の言葉を信じる』の英訳が ...
おすすめ情報