アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

韓国語に翻訳お願いします。
翻訳機で訳したものではなく、自然に韓国の方に伝わるような文がいいです。
K-POPアイドルにメッセージを送りたいのですが、韓国語がわからず困っています。
よろしくお願いします。

人物名のハングルは載せておきます。
ジニョン 진영
シヌ 신우
サンドゥル 산들
バロ 바로
ゴンチャン 공찬


B1A4デビュー2周年おめでとうございます

B1A4デビュー2周年とてもうれしいです!
その反面、また少し遠い存在になったような気がして寂しいです~
でも、新人アイドルグループの中で飛び抜けて人気なのは、5人ががんばってきた証拠だと思います!!
作詞作曲も手がけてグループも1つにまとめる最強で最高のカリスマリーダー ジニョンおっぱ!
優しい笑顔とおおらかな性格でメンバーを暖かく包み込む シヌおっぱ!
いつも相手のことを1番に考えるがんばりやさんで努力家 サンドゥルおっぱ!
すごくメンバー思いでいつでも周りを明るくさせるB1A4のビタミン バロおっぱ!
末っ子ながらもしっかり者で4人のおっぱ達を陰で支えるゴンチャンおっぱ!
お互いを支え合って、常に上を目指そうとしているおっぱ達の姿はすごくかっこいいです!!
私はB1A4を好きになって、毎日が楽しくなりました。
今では、平凡で退屈だった日々が輝いています。
B1A4に出会えて本当に幸せです。
これからもずっと応援しています。
B1A4愛してます。

A 回答 (1件)

うむ、何かが好きになると日本語の形容詞もけっこう輝くんだな。

ワシには「困る」という単語が一番輝くんだけど。じゃあね。(^_-)-☆


B1A4 데뷔 2주년 축하드려요.
B1A4 데뷔 2주년 정말 기뻐요!
그 반면에는 또 약간 멀어진 존재가 된 것 같은 기분이 들어 쓸쓸하기도 해요.
하지만 신인 아이돌그룹 중에서도 특히 인기가 많은 것은 5명이 열심히 해 온 증거라고 생각해요!!
작사작곡은 물론 그룹도 통괄하는 최강이자 최고의 카리스마 리더 진영 오빠!
부드러운 미소와 넉넉한 성격으로 멤버를 따뜻하게 감싸는 신우 오빠!
항상 상대방을 먼저 배려하며 정열적인 노력파인 산들 오빠!
강열한 멤버쉽으로 항상 주위를 밝게 해 주는 B1A4의 비타민덩어리 바로 오빠!
막내면서도 다부지게 네 분 오빠들을 은근히 보좌하는 공찬 오빠!
서로를 위해 주며 끊임없이 위를 향해 달려가는 오빠들의 모습이 너무 멋져요!!
난 B1A4가 좋아지자 매일매일이 즐거워졌어요.
지금은 평범하고 지루했던 하루하루가 빛나고 있어요.
B1A4를 만나게 되어 정말 행복해요.
앞으로도 변함없이 응원할 거예요.
B1A4 사랑해요.
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます!!本当に感謝します!!
実は、別の某質問投稿サイトで質問していたのですが、規約違反だと通報されてしまって、すごく困っていました。
自分で韓国語を勉強して調べて送るべきだということはわかっているのですが、今年受験生なので韓国語よりも英語を勉強しなければいけない身です。
わらにもすがる思いで、こちらのサイトを活用させていただきました。
回答者様のような親切な方に出会えてよかったです。
本当にありがとうございました!!

お礼日時:2013/02/14 23:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!