アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

そのままなんですが「20歳おめでとう!」はHappyBirthdayの後に
何と続ければ良いのでしょうか。
ちなみに、誕生日カードを作成します。

A 回答 (4件)

アメリカに35年半住んでいる者です。



私なりに書かせてくださいね。

二つの言い方が出来ます.

Happy birthday for your 20th!

Happy 20th birthday!

どちらも良く使われます.

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 58
この回答へのお礼

toeicで900点を取った彼への誕生日カードなので、ちょっと慎重になってまして。
「違う!」って指摘されたらどうしようかと(^-^;)
中学生レベルの私には、さっぱり見当もつかなかったので助かりました。
これで、胸を張ってカードを渡せます!ありがとうございました。

お礼日時:2004/03/25 16:18

私はいつも変な英語をつかって


カードにメッセージをかきます。

皆にとって誕生日が新しい年じゃ
ないですか。
だから、「Happy 20th New Year!」
とかシャレていってしまいます。

あと、「Happiest 20th Birthday to you!」
とかぁ。
    • good
    • 17

20yo(years oldの略)ではいけませんか?



インターネットやチャットをしていると度々目にします。

参考URL:http://www.thisstrife.com/uberforum/index.asp?iM …
    • good
    • 10
この回答へのお礼

ありがとうございます。
“20yo”ですか~。初めて聞きました。

お礼日時:2004/03/25 16:12

Happy 20th Birthday!



間に"1st"、"2nd"、"40th"など適切な年を入れて応用が利きます。
    • good
    • 9
この回答へのお礼

ありがとうございました(>_<)!

お礼日時:2004/03/25 15:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています