アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Do you miss me sometimes.
はどう訳せますか?
疑問文かと思ったのですが、クエスチョンマ—クが末尾にありません。
よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

時には私を恋しく思うの?



という疑問文です。疑問符をつい忘れたのでしょう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ネイティブでは、?を忘れても通じるのでしょうか。
ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2013/07/08 22:16

missが理解できるかどうかがポイント。

疑問符はつけ忘れ。

miss・・・無くて、惜しい、不自由に思う

の意味があります。
二人は遠く離れているのでしょうね。

「時には、私のこと思い出してる?」

あたりでどうでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そのとおりです。遠くはなれている二人です。
missに恋愛感情が込められているかがわかりませんが、
二人の問題でしょうね。
ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2013/07/08 22:14

時には私のことを思い出してくださる。

と、いうところでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「くださる」と、少し丁寧な感じがしますね。
ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2013/07/08 22:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!