下の文の訳を教えてください。
1.You are the last person I would have expected to see in a library.
2.It is not what we eat but what we digest that makes us strong.
3.It was in Melbourne that the 1965 Olympic Games were held.
4.It was not until she arrived at the station that she realized she had forgotten her watch.
5.There's little, if any, hope of his being alive.
6.They seldom, if ever, go to their hometown in England.
7.When eating noodle in Japan, don't worry about making a noise.
8.You must listen attentively when spoken to.
9.It's quite a surprise to meet you here.
10.He didn't arrive until the discussion was over.
よろしくお願いします。
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
1.You are the last person I would have expected to see in a library.
「あなたは私が最後に図書館て会えればよかったと思う人だ」という訳もありますが、
あなたにだけは図書館で会いたくなかったのに・・・・
という訳も前後の流れによってはあります。ニュアンスとしては 全ての人の母で会いたい人と思う人のリストの最後尾=もっとも会いたくない人 というところから転じてこういう言い方をよくします。
日常会話から一例をあげておきます
Do you want to go out with me? (デートしない?)
No way, you are the last person I would go out with. (冗談でしょ!あなただけは勘弁)
他はすでに素晴らしい回答がついておりますので1のみ追記しておきます。
No.1
- 回答日時:
1.You are the last person I would have expected to see in a library.
あなたは、私が図書館で会うことを期待していた最後の人です。
2.It is not what we eat but what we digest that makes us strong.
私たちを強くするのは、私たちが食べるものではなく消化するものです。
3.It was in Melbourne that the 1965 Olympic Games were held.
1965年のオリンピック大会が催されたのは、メルボルンでした。
4.It was not until she arrived at the station that she realized she had forgotten her watch.
駅に着いて初めて、彼女は時計を忘れたことを認識しました。
5.There's little, if any, hope of his being alive.
彼が生きているという望みは、もしあっても、少ししかありません。
6.They seldom, if ever, go to their hometown in England.
彼らは、もしあるとしても、めったにイングランドの故郷へ行きません。
7.When eating noodle in Japan, don't worry about making a noise.
日本でうどんを食べる時は、雑音を出すことを気にしないでください。
8.You must listen attentively when spoken to.
あなたは、話しかけられた時には注意して聞かなければなりません。
9.It's quite a surprise to meet you here.
ここであなたに会うとは、まったく驚きです。
10.He didn't arrive until the discussion was over.
議論が終わるまで、彼は到着しませんでした。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
長文を日本語に訳してください...
-
won't be able to と can't
-
下記の英文を自然な日本語訳お...
-
英文にしてください。 先日、私...
-
Everyone has their own〜
-
There is little hope of his r...
-
次の英文の訳をお願いします!!
-
単数か複数か
-
長文を日本語に訳してください...
-
a large amount of〜とlarge am...
-
his と his own の違いを教えて...
-
ホイットマン 草の葉
-
give himとgive to himの違いと...
-
all the more for ?all the bet...
-
日本語にして欲しいです お願い...
-
模範解答をお願いします。14問...
-
和訳お願いします
-
分詞構文を接続詞付きの文に戻...
-
迷惑をかけるかと思いますが宜...
-
Miki and her family ( ) out o...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
この英文の意味を教えてください。
-
won't be able to と can't
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
a large amount of〜とlarge am...
-
word と words の違いを教えて...
-
give himとgive to himの違いと...
-
英語教えてください。ペットが...
-
ホイットマン 草の葉
-
単数か複数か
-
・・・年代
-
「彼の車で」を英語で表現すると?
-
Everyone has their own〜
-
受動態とのby○○の位置に決まり...
-
書きかえ問題
-
her parents は複数形ですよね...
-
a large amount of と large am...
-
a friend of himとa friend of ...
-
Go talkの並び順
-
同じ文で、heとhisが同一人物じ...
-
『彼の言葉を信じる』の英訳が ...
おすすめ情報