アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「私達はパーティに出席しました」
I was at the party.
I attended at the party.

どちらも正しいですか?正しいとすると、上は、”私はパーティに居た状態” すなわち、”出席しました” と解釈して良いのでしょうか?
教えて下さい。

A 回答 (3件)

どちらとも正しいです。


あなたの解釈であってます。
attend の atは、いりませんよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。今後もよろしくお願いします。

お礼日時:2016/06/20 13:20

現代英語では「出席する」の意味の attend は他動詞です。



go to school の代わりに attend school
go to the party の代わりに attend the party
と言えるのです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しくありがとうございました。

お礼日時:2016/06/20 12:27

>上は、”私はパーティに居た状態” すなわち、”出席しました” と解釈して良いのでしょうか?



御賢察の通りです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。次回もよろしくお願いします。

お礼日時:2016/06/20 11:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!