プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ドイツ語かもしれません。ドイツ人が言う「ポン」って何かわかる方教えてください。

A 回答 (6件)

辞書に頼りましたが、"dot"はドイツ語で"Punkt"の


ようです。これが「ポン」に聞こえるのでは
ないですか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございました。やっと解決できて嬉しいです。

お礼日時:2004/08/26 15:18

#5さんが正解だと思います。



>英語のミュージカルでは「ドット ドット ドット」
>日本語のミュージカルでは「点 点 点」

ならば、ドイツ語で「.」は"Punkt"といい、
カタカナで(無理やり)発音を書くと"プンクト"と
なります。
ドイツ語で発音のする時は、殆ど「プン」で、その後ろに小さい「ク」が入る感じです(カタカナでは表記しようがないですね)。
だから「ポン」に聞こえるのではないのでしょうか。
    • good
    • 0

使われている状況がよくわからないので推測になりますが、ドイツ語ではなく、おそらくフランス語の pont(=橋)だと思います。


休日がとびとびになっているとき、間の日に休みを取って連休にすることを pont と言い、日常会話でよく使います。
オーストリアでも「連休にする」の意味で仏語の pont を使ってましたから、ドイツ語圏でも日常的に使われているようですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答していただいて有難うございました。結局違うみたいです。

お礼日時:2004/08/12 14:29

 もとの西ドイツの首都 Bonn …ではないでしょうから、レシートの Bon でしょうか^^)


 下記も参考にして下さい。

参考URL:http://m1.aol.com/nittaseigo/g/Bon.htm
    • good
    • 0

フランス語だったらpommeでりんごなんですけど。

。違うか~。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答していただいて有難うございます。NO1さんの回答の補足にも記しましたが、ミュージカルでのセリフなんです。英語のミュージカルでは「ドット ドット ドット」、日本語のミュージカルでは「点 点 点」でしたが。

お礼日時:2004/08/12 14:32

どの様なシュチュエーションのとき、使っていますか?

この回答への補足

http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/B000295V4E …

ドイツ版MAMMA MIA!のオリジナルCDのなかのHONEY HONEY で最後の方に・・・

補足日時:2004/07/22 06:21
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!