ここから質問投稿すると、最大4000ポイント当たる!!!! >>

外国の小説を読んでいて、登場人物がどんな人でどんな関係の人か、途中で忘れてしまい、また最初のページに戻り確認をすることが、よくあります。
日本の小説ではほとんどないのですが、何か忘れない良い方法があったら、教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

登場人物を、脳内でイメージし、可能な限り、


俳優に置き換えてしまう、という方法が有ります。

私が読むのはSFとミステリーが多いのですが、
このジャンルでは、けっこう有効です。
登場シーンの印象で、充分です。
シュワちゃんの役、とか、ベッキーの役とか(笑)。

なお、どのような方法であれ、良い方法が
身につきましたら、お勧めの本があります。
清水義範「主な登場人物」。
短編小説ですが、貴殿が苦労した分だけ、
笑える事、保証致します。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
この手法は私もよく利用します。日本のミステリー小説を読んでいるときには、特に有効で楽しいです。ただし外国の小説で登場人物が多くなると混乱して限界です。

お勧めの小説は未読です。My Bookに加えておきます。

お礼日時:2004/12/20 20:36

 あるある! ジャックとジョンとジェイクなどと出てきたら混乱しますよね。

。。沢野ひとしさんが椎名誠さんのエッセー内で同じようなことを言ってました。

 既出ですが、人物表を作るのが一番かと。自分は「指輪物語」をはじめて読んだときは、まめに相関図まで作ってました(笑) ハヤカワ文庫などはフラップ(カバーの折り返し)に人物表があったりしますが、空白があれば、そこにメモってもいいんじゃないでしょうか。コーティングですべって書きにくければ、ウラに書くといいかも。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
ミステリー小説では、確認のために相関図を取り入れている作家もいますが、基本は自分で作成することですね。

お礼日時:2004/12/20 20:28

こんにちわ。



直接の回答ではないのですが、講談社の海外文庫には紙のしおりが入っています。
それには登場人物表のようなものが表裏に印刷されていますので、講談社海外文庫を
ご購入の際はご覧になってみてください。
これだといつでもわからなくなったら取り出してみることができるので便利です。
他の出版社もこの方法をとればいいのにとわたしなどはいつも思っていますが…

結局有効な方法というのはNo.1&2さんがおっしゃるようにご面倒でも簡単な登場人物表を
自分で作るしかないかもしれませんね。

回答になってませんが、参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
講談社の海外文庫はなるほど便利のようですね。
あとは自分で作るしかないようですね。

お礼日時:2004/12/20 20:24

海外小説で多くの登場人物、複雑な人間関係が描かれた小説は、


登場人物の索引をつくりながら読むことをお勧めいたします。
井上ひさし著「本の枕草子」にも書かれていますが、
索引をつくりながら読むと小説の楽しみが増えます。
登場人物の名前、特徴、最初に出てきたページなどを紙に書き留めます。
ジョン・ル・カレの「ナイト・マネジャー」ので例をあげましょう。
かなり多くの登場人物が出てきますので、覚えているのは大変です。
【登場人物索引】
「ジョナサン・パイン」
主人公、ホテルマネージャー、戦災孤児、母親はドイツ人
「ヘル・カスパ」
ホテルのオーナー、かつらを被る、p.5
「デッキー・ローパー」
英国人、貴金属商、p.28
「ソフィ」
フランス人、髪はバニラのかおり、40前後、黒髪、
カイロの富豪フレディ・ハミットの愛人p.14
「オルビー」
 英国公使、夫婦でスパイ稼業 p.25
「ジェズ」
ローパーの愛人、25歳ぐらい、栗色の髪の美人 p.30

このように簡単な索引をつくりながら読むとわかりやすいです。
後で
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
外国の人名に慣れていない点もあるかと思いますが、
やはり索引・メモ等を作成syることが基本のようですね。

お礼日時:2004/12/20 20:17

大体の人がそうですよ。


ドストエフスキーの「カラマーゾフの兄弟」なんぞ、凄まじいですね。(一度、本屋で除いてみてください)多いだけでなく、ロシア人の名前なので、なお更憶えられません。

ですから、文庫本では、表紙の折り返しに「登場人物一覧」が書かれています。
これを、しおりのように呼んでいるページに挟みながらチェックします。
私も、判らなくなる都度(というか、かなりの回数)、その一覧を横目で見ながら読んでいます。

単行本にも同じようになっているケースが殆どですが、付いていない場合がありますので、新しい人物が登場したら、しおりに「名前、主人公との関係」位を
メモったらどうでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
大体の人がそうなのは、多少安心しました。
やはりメモをとるのが、一番シンプルで分かりやすいのですね。

お礼日時:2004/12/20 20:14

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q小説の登場人物が覚えられないため読書がはかどりません。どうすれば・・・?

小説の登場人物が覚えられないため、いつまでたっても読書がはかどりません。
アガサクリスティーの作品読破を目指しておりますが、登場人物が覚えられないため何度も読み直す羽目になり一向に進みません。
同様の「症状」のある方、どのように克服されていますか?

Aベストアンサー

私も日本の小説は問題ないのですが 外国物は苦手です。
でも ミステリーが大好きで読むのですが

アガサクリスティーですと映画があるので まず映画をみて
それからその本を読むと登場人物の顔がわかるので 読みやすくなります。
2~3本それやるとだいぶ 映画のない本でも想像して画像が浮かぶので楽になります。

基本的に日本のものでも その登場人物に知っている俳優さんを想像します。

それでも 名前になじみが無いせいか外国物はやはり 人物が覚えられないので
私は 自分勝手なイメージで 絵を描いたりして人物相関図かいてみたりwww
(絵は得意では無いです 太っていてひげがあるとか ほそくてひ弱とか
文章からよみとったのを簡単な絵にするだけです)


人気Q&Aランキング