【無料配信♪】Renta !全タテコミ作品第1話

招待客と一般客が混合している時、招待客にお金は取らない的な名札をぶら下げてもらうには、どんな英語の言葉でしょうか?

A 回答 (5件)

どちらにも名札が必要なら free guest とpaying customer


あるいはfree customer とpaying customer
どんな状況かわからないのでとりあえず。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます‼️

お礼日時:2020/06/22 13:49

Free Guest で良いのでは。


フリーは自由って意味ではなく無料ですから。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます‼️

お礼日時:2020/06/22 13:49

Guests are free of charge. 招待客は無料


いかがでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます‼️

お礼日時:2020/06/22 13:49

>一般客からは、お金を頂戴するが、招待客からはお金を頂かない。

という名札て、短い英単語で
なら
招待客
GUEST
一般客
VISITOR
とかでいいんじゃない
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます‼️

お礼日時:2020/06/22 13:49

日本語書くとしたら、どういう記載にしたいのですか?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

一般客からは、お金を頂戴するが、招待客からはお金を頂かない。という名札て、短い英単語で表示したいです

お礼日時:2020/06/22 12:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング