いつもお世話になっております。
質問が2つあります。片方だけでも教えて頂けると助かります。
現在会社で使っているメーラーはLotusNotesなのですが、来月よりOutLookへ切り替わる事となりました。
そこでNotesの個人アドレスをOutLookへ移行させたいのですが、方法が分かりません。またメール本文を移行させる事は出来るのでしょうか?
ご存知の方教えて下さい。宜しくお願いします。
OS:Win2K
Notes:version5.0

このQ&Aに関連する最新のQ&A

とは Notes」に関するQ&A: SPARK NOTES とは。

A 回答 (1件)

自分も同じ悩みを抱えています。



Outlookの無償ツールにOutlook Connector for Domino というのがあり、これを使うと、OutlookからDominoサーバ上のNotesメールを参照することができるそうです。

これとExport/Inportを組み合わせて、メールやら個人アドレス帳を移行すれば良いと思います。

今試している最中ですが、やたら時間がかかります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

trombravo様ご返答ありがとうございます。
お礼が遅くなりまして、大変申し訳ございませんでした。
教えて頂いたツールを一度試してみようと思います。

お礼日時:2005/04/19 08:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qlook forward to ~ing について

英語の文法についてなんですが、 この look forward to ~ing の
forwardは副詞ですか?

あとこの to が前置詞だから そのあとに動詞が来る場合には ingにしなければならないのですが、 なぜ toなのですか? 別に look forward in ~ing や look foward at ing にしてもよさそうなのですが、文法的には間違ってるのですか?

あと to 不定詞として使って、look forward to + 動詞の原型として使ってよさそうなのですが、だめなのですか?

分かる方がいたら助けてください><

Aベストアンサー

こんばんは。

>>>forwardは副詞ですか?

そのとおりです。
手元の英英辞典でもそうなっていますし、
こちらでも、そう書かれています。
http://eow.alc.co.jp/forward/UTF-8/?ref=sa


>>>なぜ toなのですか? 別に look forward in ~ing や look foward at ing にしてもよさそうなのですが、文法的には間違ってるのですか?
>>>あと to 不定詞として使って、look forward to + 動詞の原型として使ってよさそうなのですが、だめなのですか?

よくあるタイプの質問ですね。
文法というものは、すでに世の中にある言葉を体系化しただけのものにすぎません。
look forward at という言い方や look forward to 原形 という言い方はありません。
ですから、文法的に間違っている以前に、言葉として間違っているのです。

日本語でも、たとえば、
「僕は気がついた」
という文があるとき、文法的には主語は「気が」です。
しかし、
100%近くの日本人は、「気がついた」で一つの動詞と見なし、
主語は「僕は」であると考えているはずです。
ですから、
「僕は」を「僕の」に替えて、
「僕の気がついた」とするのは文法的には誤りではありませんが、言葉として間違っています。



なお、
look を動詞としてではなく名詞として扱い、
“look forward”でひとくくりの名詞のようにして、
“A Look Forward At ~”
という言い方は、たまに使われるようです。
未来に関して「~の展望」といった感じの意味です。


以上、ご参考になりましたら。

こんばんは。

>>>forwardは副詞ですか?

そのとおりです。
手元の英英辞典でもそうなっていますし、
こちらでも、そう書かれています。
http://eow.alc.co.jp/forward/UTF-8/?ref=sa


>>>なぜ toなのですか? 別に look forward in ~ing や look foward at ing にしてもよさそうなのですが、文法的には間違ってるのですか?
>>>あと to 不定詞として使って、look forward to + 動詞の原型として使ってよさそうなのですが、だめなのですか?

よくあるタイプの質問ですね。
文法とい...続きを読む

QNotesのメールを別のメーラーで利用したい。

会社のメールはNotesなのですが、正直使いづらくてきらいです。
Becky!とかに転送して利用したいのですが、メールアドレスはIPが固定ではないため、端末でメーラーを設定することができません。

要するに、固定のIPの配布ではないNotesのメールを別のメーラーでやりとりできるようにしたいのですが、何かよい方法はありませんか??

素人な質問ですみません。
追加で必要な情報があればおっしゃってください。

Aベストアンサー

私もNotesで苦労しました。
環境がよく分からないのですが、固定IPかどうかは関係ないと思います。
メールサーバがNotesであり、POP/SMTPでのメールの送受ができるように設定されていなければ、一般のメールクライアントソフト(Becky!等)は使用できません。
管理者に、Notesの使いにくさを訴え、POP/SMTPでのメールが使用できるように変えてもらうしかないと思います。(私はそうしました)

Qi'm looking forward to seeing you.のforwardは副詞なので語順

i'm looking forward to seeing you.のforwardは副詞なので語順は自由なので
i'm looking to seeing you forward.という風にはできますよね?

Aベストアンサー

英語については素人ですが、二年間の米国留学、かなり多量読みましたので、ひと言。
>looking forward to seeing you
は完全に「慣用句」なので、ネイティブは「分かるけど、変な英語だな」と思うでしょう。

QNotesから移行する

現在、Notesから別のグループウェアに将来移行するかもしれない、という状況です。
課内で簡単なシステムを作る話があるのですが、
"社をあげてNotesを使ってるんだから、移行するときはシステム管理課がツールを作るなりするだろう。だからNotesDBで作ろう"
"フリーソフトで移行するツールがあるから、何も考えずにNotesDBでいい"
という意見が、課上層部+お局様の意見です。

私はそれに対して以下のような疑問を持っているのですが、上層部の方は「とにかくNotesDBでいい」の一言です。
いまいち納得できなくて、モヤモヤしてしまっています。
皆様のご意見を伺いたいです。

<私の疑問点>
・保守も考えずに好き勝手に作ったNotesDBまで、移行ツールで移行できるのか?
・移行期間があって、その間に移行できる状態に改修しなければいけないのでは?
・だったら移行の必要ない、Webシステム(Java、ASP、Oracleあたり?)を最初から作れば良いのでは?
・MS社の".NET Framework Application Converter for Lotus Notes"以外に移行ツールはあるか?

現在、Notesから別のグループウェアに将来移行するかもしれない、という状況です。
課内で簡単なシステムを作る話があるのですが、
"社をあげてNotesを使ってるんだから、移行するときはシステム管理課がツールを作るなりするだろう。だからNotesDBで作ろう"
"フリーソフトで移行するツールがあるから、何も考えずにNotesDBでいい"
という意見が、課上層部+お局様の意見です。

私はそれに対して以下のような疑問を持っているのですが、上層部の方は「とにかくNotesDBでいい」の一言です。
いまいち納得で...続きを読む

Aベストアンサー

・移行ツールで移行できるのか?

移行しやすいポイントは、ノーツDBでWeb開発をしてみるとわかります。その機能のなかで実現しにくいものが移行に向かない(作り直しが多い)。具体的にはノーツ独自のレイアウト関連は向きません。
エージェントやその他スクリプトは問題なく(もとのとVB互換だし)
式関連は不透明

・移行期間があって、その間に移行できる状態に改修しなければいけないのでは?

これは大なり小なりある話でそれこそ雲をつかむような話で回答不能
すいません。

だったら移行の必要ない、Webシステム(Java、ASP、Oracleあたり?)を最初から作れば良いのでは?

Webシステムはもともと仕様が決まっていてもノーツにくらべ3,4倍の時間がかかるので、Webの完全移行をやめた会社が多数です。
両方使う会社が増えつつあります。
したがって向かないDBは移行されない可能性もある。

・MS社の".NET Framework Application Converter for Lotus Notes"以外に移行ツールはあるか?

世の中にニーズがあれば増えるもの
今とその先では、、、?

世の中の流れでは、いいとこどりに傾いている模様で
完全Webはない流れです。

(こっからはプログラムの経験があれば)
Webは本質は見せる=テレビに近い技術なので処理をされる場合は
単純にはURLの尻尾パスワードに細工してトリガーのために
画面のリフレッシュかオープンしかありません。
まともな(notes並の)インタラクティブなI/Oがありません。

大掛かりなWebのための補助ソフト等がないとWeb開発は
じつは大変です。

と言うのが、、大勢だとおもいますよ。

参考まで

・移行ツールで移行できるのか?

移行しやすいポイントは、ノーツDBでWeb開発をしてみるとわかります。その機能のなかで実現しにくいものが移行に向かない(作り直しが多い)。具体的にはノーツ独自のレイアウト関連は向きません。
エージェントやその他スクリプトは問題なく(もとのとVB互換だし)
式関連は不透明

・移行期間があって、その間に移行できる状態に改修しなければいけないのでは?

これは大なり小なりある話でそれこそ雲をつかむような話で回答不能
すいません。

だったら移行の必要...続きを読む

Q英語look forward to ---ing

いつもお世話になっております。

英語の質問ですが、
look forward to ---ing の構文が文法的に今一つしっくりせず困っております。

I'm looking forward to seeing you.

上記文章は何文型なのでしょうか。

toは前置詞。forwardは副詞? 1文型でしょうか?

Aベストアンサー

 お考えの通りforwardが副詞でtoが前置詞、前置詞ですから名詞、動名詞が続くことになります。
動詞が他の名詞や副詞、前置詞などと結びついて「本来の意味から発展した意味」を示し動詞と同様に働く時にまとめて句動詞として扱われますので、S+V+Oの第3文型として理解しておいていいのだと思います。

QOEからNotesへの移行

OE(社外)とNotes(社内)を利用しているのですが、今後、Notesに統合されることになりました。
OEのメールメッセージをNotesに移行することは出来ないでしょうか。

Aベストアンサー

こんなとか。
http://www1.pos.to/~chocora/notes/087.html

Qニュアンスの違い??・・I look forward to getting your replyとI am looking forward to

「私はあなたの返事を楽しみにしています。」

の訳ですが;

(1) I look forward to getting your reply.



(2) I am looking forward to getting your reply.

の2つあるのですが、この違いは「ニュアンスの違い」ですか?
それとも「意味が少し違う」のでしょうか?

ご存知の方、教えて下さい!!

Aベストアンサー

Gです。 こんにちは!! 私なりに書いてみますね。

I will be looking forward to getting your replyもそうですが、一種の「結び」の慣用表現ですので、この三つとも「私はあなたの返事を楽しみにしています。」と訳せます。

ただ、この「私はあなたの返事を楽しみにしています。」は日本語としては慣用表現とはなっていないともおもいますので、これを言うと「あなたのフィーリングを前に出している」表現ととるでしょうね。

つまり、この三つの表現にはそれほどフィーリングがこもっていない「社交辞令的表現」と私はとります。 I will be happy if you will reply me.の方が慣用表現とはされないフィーリングが前に出ている表現ととる方が多いと思います。 I'd appreciated it if you would reply me soon.も同じですね。中間かな。

言い換えると、この三つの表現のうち一つを使ったからと言って受け取った人が他の二つを受け取った時と違うフィーリングを感じるかと言うと???ですね。 つまり、それほど違いが存在する表現ではないと言えると思います。

参考になりましたでしょうか。 分かりにくいところがありましたら締め切る前にまた書いてくださいね。

Gです。 こんにちは!! 私なりに書いてみますね。

I will be looking forward to getting your replyもそうですが、一種の「結び」の慣用表現ですので、この三つとも「私はあなたの返事を楽しみにしています。」と訳せます。

ただ、この「私はあなたの返事を楽しみにしています。」は日本語としては慣用表現とはなっていないともおもいますので、これを言うと「あなたのフィーリングを前に出している」表現ととるでしょうね。

つまり、この三つの表現にはそれほどフィーリングがこもっていない「社交辞...続きを読む

QOutlook→Notes。メールの自動振り分けは?

OutlookからNotes4.5への移行を行っています。
Notesでは、メールの自動振り分け機能はないのでしょうか?
また、
Outlookで受信済のメールをなんとかNotesで見る方法はありませんか?
現在、手動での転送以外考えつかず、あまりに量が多く困っています。
よろしくお願いします!

Aベストアンサー

自動振り分けはないみたいですね。
見る方法は無いですよ。

Qlook forward to A/doing~ の to はなぜ「前

look forward to A/doing~ の to はなぜ「前置詞」なのでしょうか?逆に言うとなぜ「不定詞」ではいけないのでしょうか?

Aベストアンサー

補足要求なのですが、少し愚痴も入ってきましたね。 

私の説明力不足であればそのようにご指摘いただけると助かります。 英語学という学問の習得が質問者さんの目的であれば、この無料サイトではなく専門書を参考にされたほうが良いと思います。 

一方、英語力向上のための疑問であれば、これまで何度か私とやり取りした過程を通して、質問者さんは実際にいろいろな例を調べられましたよね。 その過程で既に look forward to の後には名詞、動名詞しかありえないことも実際に確認され、覚えられた(自分のものにされた)と思います。 人が使う表現ですから、数学のように答えがひとつではありません。  質問者さんが例として書かれたように数々の例外があります。 系統立てて覚えられれば良いのでしょうが、結局のところ場数を踏んで、何度も間違えて、自分のものにするしかないと思います。 オープンマインドで、どんどん混乱して、英語を自分のものにしてください。

がんばってくださいね。

QLotusNotesのスペシャリストの方いらっしゃたら助けてください!

LotusNotesのスペシャリストの方いらっしゃたら助けてください!

社員番号からメールアドレスを調べたいのですがわかりません。。。

社員番号のフィールドは「Enp」
メールアドレスのフィールドは「mail」です。

社員番号を入力するとメールアドレスが自動で表示するようにしたいです。

初歩的な質問で恐縮ですがどなたかご教示お願いいたします。

Aベストアンサー

実際に試したわけではないので、間違っているかもしれませんが、

・@dblookup の二番目の引数がおかしいです。サーバー名:データベース名です
・EmployeeID は""でくくります。

@DbLookup( class :cache ; server :database ; view ; key ; fieldName ; keywords ) または
@DbLookup( class :cache ; server :database ; view ; key ; columnNumber ; keywords)

こんな感じででしょうか。省略して問題なさそうなところを省略して書いています)
@DbLookup( "" ; "": "names.nsf" ; "all_list_1" ; @Nallow(enp) ; "EmployeeID" ; 2)

ただ、この式を評価するには以下の条件が必要です。

1. names.nsf の中に、all_list_1 というビューを作っている(デフォルトではないので、カスタマイズしていると仮定しています)
2. 検索をかけるall_list_1 の社員番号列がソートされており、ソートされている列のうち、もっとも左側に来ている

今はエラーメッセージは吸収されているかもしれませんが、実際にどんなエラーメッセージがでているか分かれば、どこが原因かわかりそうです。

実際に試したわけではないので、間違っているかもしれませんが、

・@dblookup の二番目の引数がおかしいです。サーバー名:データベース名です
・EmployeeID は""でくくります。

@DbLookup( class :cache ; server :database ; view ; key ; fieldName ; keywords ) または
@DbLookup( class :cache ; server :database ; view ; key ; columnNumber ; keywords)

こんな感じででしょうか。省略して問題なさそうなところを省略して書いています)
@DbLookup( "" ; "": "names.nsf" ; "all_list_1" ; @Nallow(enp)...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報