先月に、挙式&入籍した者です。結婚報告での旧姓の扱いについて、教えて下さい。

仕事の関係や、姓名を変えることに抵抗があり、仕事&日常では旧姓を名乗り、戸籍上は旦那の姓になっています。
そろそろお祝いを頂いた方に「結婚しました」という報告ハガキを出そうと思っているのですが、
よくある○○ □子(旧姓△△)という書き方には、やはり抵抗があります。

しかし、夫にも夫の両親にも、旧姓を使うことは了承済みなのですが、
結婚しましたのハガキに旧姓で出すのも、なんだか感じが悪いかな?と思ってしまっています。
戸籍上は、夫の姓になっているので…。

私としては、入籍して夫の姓になったけれど、通称名は旧姓のままです。ということを、
さらっと報告したいと思っているのですが、どのように書けばいいのか悩んでいます。
○○ □子(通称△△)と書くのがいいのでしょうか?

アドバイス、よろしくお願い致します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

私の友人が質問者さまと同じような感じです。


あえてそのような記述はなくて結婚しましたの名前がそれぞれの姓名になっていました。
友人は戸籍上は旦那さんの姓になっています。

特になにも書かずとも『結婚しました』で姓が変わっていなければ“別姓なんだなぁ”とわかると思いますが・・・。
でも、何も言われないと「別姓なんだろうけれどわざわざ聞くのもなぁ」って思われるかもしれないのでその場合は
「諸々の事情があり、旧姓のまま過ごします」とか一筆加えるのもいいかもしれません・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなってしまい、申し訳ございません。
変に気にせず、ストレートに旧姓でフルネームで書いた方がいいのかもしれませんね。
ありがとうございました。

お礼日時:2005/04/28 09:24

私の場合事実婚(戸籍上も別姓)だったので、結婚報告ハガキには結婚式の写真を載せた上で


□□△男
○○×子
とフルネームで連名で書いて出しました。人によっては、「今後も○○でお願いします」と書き加えました。

私の友人たちで、旧姓を通称として名乗っている人たちで一番多いのは、
□□△男
(○○)×子
というもので、旧姓を( )に入れています。これだと角も立たず、かつ旧姓を通称として使っていくというニュアンスが伝わりやすいかもしれません。
なお、結婚の報告だけでなく、その後もずっと旧姓を使っている人は( )に旧姓を入れて年賀状を送ってくれています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなってしまい、申し訳ございません。
たしかに()に入れる方法は角が立たず、いいですね。ありがとうございました。

お礼日時:2005/04/28 09:19

23歳、女です。



職場の人で、職場でも旧姓を名乗っていて結婚報告はがきは、
「結婚しました 旦那さんのフルネーム
          △△ □子     」
って普通に書いてましたよ。
△△は旧姓です。
今後とも宜しくお願いしますみたいな一言は添えられて
いましたが、旧姓の事については触れていませんでした。
触れても良いかもしれませんが、私は特に違和感は
感じませんでした。
逆に(旧姓△△)の方があとから付け加えたようで
嫌だったのでスマートで良いな!私も旧姓は名乗らない
にしてもこうしたいなと思いました。
あんまり参考にならなくてすみません。

        
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなってしまい、申し訳ございません。
やっぱり旧姓でフルネームで書いている人もいるんですね。
参考になりました。ありがとうございます。

お礼日時:2005/04/28 09:21

私も旧姓を使っています。



そのときは、印刷するものには○○ □子(旧姓△△)と書いておきました。
けれど、住所の欄に手書きで
番地のあとに ○○方 と書き
旧姓を手書きで書きました。
そしてコメントのところに

「これからも職場では△△ □子でお願いします」

みたいに書いておきました。

質問者さんは「○○ □子(旧姓△△)」に抵抗があるかもしれませんが・・・

それか、戸籍に関係なく別姓で書いてしまってもいいと思いますよ。


自分の場合は身分証明などのときに、面倒なことが生じることが多いため、一応旦那の苗字を名乗ることもあります。
一応住所に「○○方」を入れておいたほうが、郵便物が迷子になったりしないと思いますよ。
私の場合は「○○様方」で郵便物が届いています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなってしまい、申し訳ございません。
旧姓を括弧にいれるのは、やっぱり抵抗があるんです。。。
でも、いろんな方法で旧姓を示している方がいるんですね。
参考になりました、ありがとうございます。

お礼日時:2005/04/28 09:23

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q結婚式のお祝いメッセージ

結婚式のお祝いメッセージ

結婚式のお祝いメッセージ、英文で何かいいものはないでしょうか?

Aベストアンサー

インターネットで検索するといくつか出て来ます。 少し砕け過ぎかなとも思いますが、、、。

1. You are tying the knot??  Congratulations! (knot : 結び合わされる)

2. After years of being together finally you are tying the knot!  I am happy for both of you.  Congratulations…

3. Congratulations!  Can’t wait to be there at your wedding…

4. When is the wedding date?  Don’t forget to invite me…by the way, CONGRATULATIONS!

5. A toast to the loveliest couple on the planet earth.  Congratulations!

●個人的には好きな聖書のことばを添えてメッセージにします。 
And now abideth faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love. Congratulation

インターネットで検索するといくつか出て来ます。 少し砕け過ぎかなとも思いますが、、、。

1. You are tying the knot??  Congratulations! (knot : 結び合わされる)

2. After years of being together finally you are tying the knot!  I am happy for both of you.  Congratulations…

3. Congratulations!  Can’t wait to be there at your wedding…

4. When is the wedding date?  Don’t forget to invite me…by the way, CONGRATULATIONS!

5. A toast to the loveliest couple on the planet ...続きを読む

Q入籍報告ハガキの作成について

社宅の関係で、入籍を先に済ませ、半年後に式を挙げることになりました。

そこで、入籍日と挙式の日にちが空いてしまうので、親戚や元会社の上司(私は結婚&引越しを理由に退職済みです。)に新居連絡(引越し連絡)&入籍日の報告のハガキを作成することにしましたが、どのような書き方をすればよいのかわかりません。
どなたか、良い文章をお教えください。m(__)m

・親戚、元会社の上司などに出すはがきなので、失礼がないような文章にしたい。

・挙式は親しい友人と、身近な親戚しか招待しないので、挙式日などは記入しない予定(事情があり、招待できない親戚がいるので。)

・入籍時期が8月末、ハガキを送るのは9月上旬~中旬の予定

・入籍の報告と同時に新居(新住所)の報告もしたい。


よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

ご結婚おめでとうございます。
普通の手紙でも文面に困る事があるのに、
会社の方々宛てともなると、緊張しますね・・・。


ふだん、仕事で送る文面の参考にしているサイトが
ありますので、よろしかったら参考にしてみて下さい。

「直子の代筆」というサイトです。
下にURL、貼っておきますね。
たま~にブラックジョークのような文面もありますが、
季節の挨拶などもはいった状態の文面になってますよ。


おそらく、「個人」→「通知」の中で、

「結婚通知「私たち結婚しました!」住所連絡篇」
が、ちょうどいいのでは・・・と思います。

これから、引越しなどで多忙になるとは思いますが、
体調に気をつけて、のりきって下さいね。
どうぞ、お幸せに♪

参考URL:http://web.teglet.co.jp/naoko2/index.php

Q結婚式のお祝いメッセージ思いつきません!

職場の同僚が結婚します。出欠のはがきを出したいのですがお祝いメッセージに困っています。

何かお祝いメッセージを書こうと思うのですが、夫婦仲良くとか、早く子作りに専念して、とかありきたりな言葉しか思い浮かばなくていつも空欄で出してしまいます。

さすがに中年と呼ばれる年になってお祝いのひとつも書けないのでは情けないですよね。

みなさん助けてください。
今後10年くらい使えるように何かいい言葉ないでしょうか?

みなさんが感動したメッセージやお気に入りの座右の銘など教えてください。お願いします。

Aベストアンサー

出欠のハガキについては、出席の場合は、結婚式を
楽しみにしている気持ちを、欠席の場合は、
お詫びと共に、出席出来ず、残念に思う気持ちを
書けば良いと思います。

【出席の場合】
1.○○さんの花嫁姿を楽しみにしています。
2.どんな旦那さまなのか、凄く楽しみです。

【欠席の場合】
1.当日は、××の為、出席出来ず申し訳ありません。
  ○○さんの花嫁姿が見たかった…残念です。
2.出席出来ず、申し訳ありません。
  新居には、是非、遊びに行かせて下さいね。

などは、いかがでしょう?

また、別途、贈り物をされる場合、カードに記入する言葉として…
「いつまでも名前で呼び合える素敵な夫婦になって下さいね。」と
書く事が多いですね。

好きな言葉は、相田みつをさんの
「幸せは自分のこころが決める」です。
お金がないと「負け」のように言われている現代、でも、
自分が幸せだと
思う生き方をしようね…というメッセージが込められているように
感じられるからです。

相田みつをさんは、他にも沢山、良いメッセージを残されています。
horaemonが共感できるメッセージがあるかもしれません。
お薦めです!

出欠のハガキについては、出席の場合は、結婚式を
楽しみにしている気持ちを、欠席の場合は、
お詫びと共に、出席出来ず、残念に思う気持ちを
書けば良いと思います。

【出席の場合】
1.○○さんの花嫁姿を楽しみにしています。
2.どんな旦那さまなのか、凄く楽しみです。

【欠席の場合】
1.当日は、××の為、出席出来ず申し訳ありません。
  ○○さんの花嫁姿が見たかった…残念です。
2.出席出来ず、申し訳ありません。
  新居には、是非、遊びに行かせて下さいね。

などは、いかがでし...続きを読む

Q通称としての旧姓について

婚姻届を出した上で、通称として婚姻前の姓を名乗りつづける場合、どこまで旧姓は通用するのでしょうか?
例えば、運転免許やパスポートなどは名前の変更が必ず必要ですよね?
では、保険証(扶養家族ではない場合)や銀行の通帳などは、通称が通用するのでしょうか?
そこらへん、これは通用するよ、とかこれは変更が必要など、教えていただければありがたいです。

Aベストアンサー

 プライベートな部分で旧姓を通称として使い続けるのは全く問題ありません。
 仕事上の場合は職場によりけりですね。保険証はほとんどの場合、通称使用は認められないようです。住民税等の関係上、戸籍との同一性が必要ということらしいです。
 銀行の口座やクレジットカードは旧姓のものは名前の変更をせずそのままにして、必要に応じて戸籍姓のものをつくることをおすすめします。運転免許証やパスポートなど、公的に身分証明となり得るものがなくなってしまうと、それらを旧姓で新しくつくるのは困難です。
 実際、運転免許証などの名前を変更してしまうと、通称の身分証明となるものがなくなってしまい、通称が使える場もどんどん狭まって行きます。もし maki happy さんができるだけ多くの場での通称使用を希望しているなら、運転免許証やパスポートなどは更新時までそのままにしておいた方がいいと思います。実際、更新に合わせてペーパー離再婚をして通称=旧姓の運転免許証を保持している人もいます。私はまだしてませんが。これは夫婦別姓が法的に認められていない現状で、決してベストではありませんが、通称を保持するためにとり得る合法的な方法です。
 下記のURLが参考になると思います。

参考URL:http://www.hi-ho.ne.jp/taka_anzai/

 プライベートな部分で旧姓を通称として使い続けるのは全く問題ありません。
 仕事上の場合は職場によりけりですね。保険証はほとんどの場合、通称使用は認められないようです。住民税等の関係上、戸籍との同一性が必要ということらしいです。
 銀行の口座やクレジットカードは旧姓のものは名前の変更をせずそのままにして、必要に応じて戸籍姓のものをつくることをおすすめします。運転免許証やパスポートなど、公的に身分証明となり得るものがなくなってしまうと、それらを旧姓で新しくつくるのは困難です...続きを読む

Q結婚式で携帯電話からのお祝いメッセージを予定しています。

8月に友人の結婚式があるのですが、
海外在住で妊婦の友達が参列する事が不可能である為、
携帯でのお祝いメッセージを貰おうと思っています。

お伺いしたいのは、
携帯電話の音声を会場に流す手段です。

接続環境はどちらも携帯電話で、会場には
普通のマイクとスピーカーは用意されています。

事前に録音したメッセージを使うことも
考えたのですが、生出演したいとの希望があって、
この接続形態に限定させてご回答頂ければと思います。

どうぞ、宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

ケータイ端子からイヤホンジャックへの変換アダプタを使い、両方ともイヤホンジャックになっているコードをアンプにつなぐのが一番劣化しないように感じます。(道具は電機屋かホームセンター最悪100均にもあります。)
あとは携帯端末とアンプの音声調整をしっかり行えば大丈夫ではないかと思います。

Q欧米では夫の方が姓を妻の姓に変えることはあるのでしょうか

日本では「婿養子」などで、夫の姓を妻の姓に変えることがありますが、欧米でも、夫の姓を妻の姓に変えることはあるのでしょうか?
あるとすればどういう場合でしょうか。
夫婦別姓ならばよくあるのでしょうか。夫婦別姓というのは最近のことでしょうか。

Aベストアンサー

欧米でも夫の姓を妻の姓に変えるのは例外的です。
別姓はよくあります。
あと、日本にはない現象として、女性が以前の苗字と新しい苗字をふたつ並べる例があります。

Q英語で結婚のお祝いメッセージを送りたい

上司が、海外の結婚式にお祝いメッセージを送ることになったので、
日本語と英語の案を考えておいてほしいと言ってきました。

私が考えた日本語は下記のとおりです。

結婚、おめでとうございます。人生最大のイベントに乾杯! 
ここから芽生えるドラマがどんなに素敵な物語になるのか楽しみにしています。
雪のようにピュアな心で、夏の太陽のような輝きに満ちた家庭を築いてください。
そしていつか、お2人で日本に旅行にいらしてくださいね。

そして私の考えた英語がこちら↓
Congratulations on your wedding! Let's make a toss for the biggest event in your life!
I am looking forward to seeing how your life drama will go on and become a wonderful story.
I wish both of your pure heart as snow will make a bright happy family like the sun in summer!
Please, come to visit Japan someday!

直訳なかんじで、あまりかっこよくない英文です。。
もっとかっこいいメッセージにしていただける方、よろしくお願いいたします。

上司が、海外の結婚式にお祝いメッセージを送ることになったので、
日本語と英語の案を考えておいてほしいと言ってきました。

私が考えた日本語は下記のとおりです。

結婚、おめでとうございます。人生最大のイベントに乾杯! 
ここから芽生えるドラマがどんなに素敵な物語になるのか楽しみにしています。
雪のようにピュアな心で、夏の太陽のような輝きに満ちた家庭を築いてください。
そしていつか、お2人で日本に旅行にいらしてくださいね。

そして私の考えた英語がこちら↓
Congratulations on your weddi...続きを読む

Aベストアンサー

muku1211さん

素敵なメッセージですね。英訳も大きな問題はありませんよ。
英訳で一点だけ気になったところ:「make a toss」は「make a toast(乾杯)」の誤りです。


一応、私の作った訳例です。よかったらご参考下さい。

Congratulations on you wedding! I raise my glass for the biggest event in your life!
I am looking forward to seeing your new life's unfold to become a fantastic drama.
I expect that your love will melt your pure and crystal-clear hearts, towards establishing a warm happy family like a bright summer sunshine!
I look forward to the day when you will visit us in Japan!

ではでは。

muku1211さん

素敵なメッセージですね。英訳も大きな問題はありませんよ。
英訳で一点だけ気になったところ:「make a toss」は「make a toast(乾杯)」の誤りです。


一応、私の作った訳例です。よかったらご参考下さい。

Congratulations on you wedding! I raise my glass for the biggest event in your life!
I am looking forward to seeing your new life's unfold to become a fantastic drama.
I expect that your love will melt your pure and crystal-clear hearts, towards establishing a warm ...続きを読む

Q夫のを元カノから夫に結婚式に招待したいと連絡がありました。 入籍して3カ月が経つ妻です。 夫が馬鹿

夫のを元カノから夫に結婚式に招待したいと連絡がありました。

入籍して3カ月が経つ妻です。
夫が馬鹿正直で困っています。
5年半付き合った元カノから結婚式に招待したいとLINEから連絡があったそうです。
そんなこと私に言わずに断ればいいのに、馬鹿正直に私に言います。
その元カノは夫との別れ方に罪悪感を感じると言っていたことがあるそうです。
そんなことも馬鹿正直に私に言います。
付き合った当初から元カノとお揃いのぬいぐるみをめぐって揉めていたことがあったので、元カノとのことは嘘を付きたくないそうです。
結婚してもぬいぐるみを捨てるのを渋り、彼の友人から責められようやく寺に供養しに行きました。
馬鹿正直に言うから揉めるというのを学習しない夫で嫌気がさします。

話が逸れましたが、元カノはどういう気持ちで結婚式に招待したいと思ったのでしょうか?未練があるのでしょうか?
また、夫のように馬鹿正直に全部言う男性は自己満だと思いませんか?

怒りすぎて散々な文ですが、みなさんの意見をお聞かせください。

Aベストアンサー

>また、夫のように馬鹿正直に全部言う男性は自己満だと思いませんか?

きっと怖いんですよ。だから気持ちを共有してもらって楽になりたいんですよ。
あなたの事はかなり好きだし信用してる証拠だと思いますね

>話が逸れましたが、元カノはどういう気持ちで結婚式に招待したいと思ったのでしょうか?未練があるのでしょうか?

あるんじゃない?自分男だから女の気持ちはちとよくわかりませんが、例えばあなたがあなたの元彼にそういう事をする時はどういう人なのかって想像すればそれが答えかもしれませんね

Q「お祝いメッセージ」を英語にするとどうなりますか?

「お祝いメッセージ」を英語にするとどうなりますか?

先日、友達の結婚式二次会がありました。
その時に出席者一人ひとりにお祝いのメッセージをしゃべってもらい それを動画で撮影したので、DVDに焼いて友達にプレゼントしようと考えています。
そのDVDのラベルに 英語で「お祝いのメッセージ」という感じの言葉を印刷したいのですが いい英語が分かりません。

Congratulation Message ではおかしいですよね…

Aベストアンサー

複数の方のお祝いメッセージが入っているのならば、
Messages of Congratulations
Congratulations Messages
でもいいと思いますよ。

私の友人が結婚した時に似たようなプレゼントをした人がいましたが(どちらもアメリカ人です)、単純に
Congratulations on Your Wedding Day
というタイトルでした。中を開けばお祝いメッセージとわかるわけですから、特にメッセージという単語を使わなくても問題ないとも思います。

Q新姓と旧姓、名義変更について

結婚に伴い、姓が変わるのですが、銀行口座やクレジットカード、健康保険などの名義変更はどこまでが絶対必要なことでしょうか?

自動引き落としや、自動振り込みなどが多数あるので、それらをいちいち変えなくてもいいように、できれば旧姓の銀行口座、クレジットカードを残しておきたいと考えていますが、そのようなことは可能でしょうか?できる場合、どこかにその旨を報告する必要はありますか?

もう少し落ち着いたら新姓の口座を新しく作り、旧姓口座に関係する取引を少しずつ新姓の口座に移していくことはできるでしょうか?

よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

ご結婚おめでとうございます。

私は結婚して一年たちますが
クレジットカード数枚のうち
一枚のみ旧姓のままです。

引き落とし口座を旧姓から新姓に替えましたが
口座番号をそのままにしてあるので
クレジットカードの名前が旧姓でも
全く問題なく引き落とされます。
請求書等も、郵便局で転送手続きをしてるので
きちんと郵送されます。
間違って郵送されても実家なので
別段問題ないのですが。

新しく新姓口座を作る方が簡単ですが
今まで使っていた口座をそのままに
していた方が、その他の手続きが
面倒でなくてすむとおもいます。
口座番号をそのままにするには
戸籍抄本か何かが必要になってくると思います。
新たに口座を設ける場合は、身分証明だけで
いいのですけどね。
ご参考になれば幸いです。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報