「初恋」の楽譜を探しています。作曲家もわかりません

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (8件)

「砂山の砂に・・・」ってやつですね。


作詞は石川啄木、作曲は越谷達之助。
楽譜は「日本歌曲集」みたいなやつによく載ってる筈です。

参考URL:http://t-susa.cool.ne.jp/meikyoku/index2.html
    • good
    • 1
この回答へのお礼

そう!!!!!!!!!!!
これです。
ありがとうございました。

お礼日時:2005/04/17 23:22

楽譜は参考URLで買えるようです。



参考URL:http://www2.ttcn.ne.jp/~Goloso204/07.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

皆さんありがとうございました。

お礼日時:2005/04/17 23:24

もう一回挑戦させてください。


CMに使われてそうな、日本人の有名な曲…ということで、久石譲の「Hatsukoi」はどうでしょうか?
本棚を探したら楽譜持ってました。「ENCORE」という曲集に入っています。

参考URL:http://www5a.biglobe.ne.jp/~heefoo/midi/hatsukoi …
    • good
    • 0

参考URLの18番目の曲でしょうか。


越谷達之助という人のようですが。

参考URL:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00008N …
    • good
    • 0

クラッシクではないけど、日本人で「初恋」と言えば村下孝蔵ではないでしょうか?

    • good
    • 0

日本人が作曲したクラシックの「初恋」ですか?


ダメモトで回答ですが、島崎藤村の詩に若松甲が曲をつけた「初恋」はどうでしょう?
古典的って意味ではクラシックといってもいいかも。

「昭和歌謡曲集」みたいな楽譜には載っているかもしれません。

参考URL:http://hccweb1.bai.ne.jp/kakinoki/midi/midi032.h …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

違いました。
ありがとうございました。

お礼日時:2005/04/17 22:53

シルヴァ:メウ作曲、 プリメイロ アモール(初恋)というのがありました。

資生堂のCMで流れていたフルートの曲のようです。楽譜は発行などはわかりません。中途半端な情報でごめんなさい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ごめんなさい、違います。日本人作曲なので。
でもたしかCMでやってました。
ありがとうございました。

お礼日時:2005/04/17 22:30

どの「初恋」ですか?


aikoの初恋なら結構すぐに見つかりますけど、、、。その場合は作曲家もaikoです。

カテゴリがクラシックという事で多分違いますね^^。
曲名以外に何か手がかりはありますか?歌が入っているかとか、どこかのTV番組で使われたのかとか教えてもらえると答えられると思うのですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

まったく手がかりありません。かなり有名な曲なんですが。クラシックを知っている方なら耳にした子とあると思います。

回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/04/17 22:26

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q島崎藤村の「初恋」に節をつけたもの

高校の音楽の教科書にたしか、島崎藤村の「初恋」に曲をつけた日本の歌曲が載っていたように思うのですが、誰が作曲したものであるかどうしても思い出せません。それほど長くもなく切ない感じの曲でしたが、どなたかご存知のかたいらっしゃいませんか?

Aベストアンサー

若松甲となってます。

参考URL:http://www.kisweb.ne.jp/oldays/songs_n_4.html

Qガラコンサートのガラの意味って?

質問の通りです。
ガラコンサートのガラの意味が知りたいのです。
同じようにジルベスタの意味も知りたいのですが・・・・
お願いします。

Aベストアンサー

わたしも昔これらの意味が解らなくて調べたことがあります。
「ガラ」→お祝いという意味だそうです。
「ジルベスタ」→ドイツ語で大晦日の意味だそうです。

参考にしてください

Qオペラ「カルメン」ハバネラを歌いたいのですが歌詞の読み方が分かりません

オペラ「カルメン」ハバネラを歌いたいのですが歌詞の読み方が分かりません。どなたか 教えていただけませんでしょうか?
歌ってみたいのですが フランス語を読めずに困っています。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 リタ=ルチア・シュナイダー
http://www.youtube.com/watch?v=LPBm7MwYLhg&feature=related
 アンジェラ・ジョルジュ
http://www.youtube.com/watch?v=axvhEUyVfX0&feature=related
 デニーズ・グレーブズ
http://www.youtube.com/watch?v=2V9woZuVIO4&feature=related
 フラヴィア・カニリア
http://www.youtube.com/watch?v=_ppPpEzWoAA&feature=related
 アンジェラ・ボンフィット
http://www.youtube.com/watch?v=SeNJCDbUQ9c&feature=related
 セリーヌ・ディオン
http://www.youtube.com/watch?v=37YHEl40ZyI&feature=related
 マリア・カラス
http://www.youtube.com/watch?v=6fZRssq7UlM&feature=related 

 いろいろ聞いたのですが、セリーヌ・ディオンとマリア・カラスのが僕には聞きやすかったです。ディオンはテンポがゆっくりなのとフランス語が奇麗なのでご参考になるかと思います。

 フランス語のテキストは下記にあります。

http://www.lyricstime.com/maria-callas-l-amour-est-un-oiseau-rebelle-lyrics.html

Quand je vous aimerai? 「カン ジュヴ エムレ?
Ma foi, je ne sais pas, マ フワ ジュ ヌ セ パ
Peut-être jamais,     プテツル ジャメ
peut-être demain.     プテツル ヅメ
Mais pas aujourd'hui,c'est certain. メ パ オジュルヅイ セ セルテン

L'amour est un oiseau rebelle ラムーレ トン ワゾ レベル
Que nul ne peut apprivoiser,  キ ニュル ヌ ポ アプリヴワゼ
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle, エ セ ビアン アン ヴェン コン ラペル
S'il lui convient de refuser. シル ルイ コンヴィ ヅ ルフュゼ
Rien n'y fait, menace ou prière,リアン ニ フェ ムナス ウプリエール
L'un parle bien, l'autre se tait; ロン パルル ビアン ロツル ス テ
Et c'est l'autre que je préfère  エ セ ロツル ク ジュ プレフェール
Il n'a rien dit; mais il me plaît. イル ナ リアン ディ メ イル ム プレ
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour! ラムール x4

 まあこういった調子です。仮名を見ながらカラスを聞く、その上でお決めになっては如何でしょう。

 僕はここを日本語訳で「恋は気ままもの、誰の言う事も聞かぬ、そちらがお嫌だとて、こちらは大好き」と歌い、みんなも「恋、x4」と歌う中を藤原義江一人がフランス語で歌うのを聞いたことがあります。

 リタ=ルチア・シュナイダー
http://www.youtube.com/watch?v=LPBm7MwYLhg&feature=related
 アンジェラ・ジョルジュ
http://www.youtube.com/watch?v=axvhEUyVfX0&feature=related
 デニーズ・グレーブズ
http://www.youtube.com/watch?v=2V9woZuVIO4&feature=related
 フラヴィア・カニリア
http://www.youtube.com/watch?v=_ppPpEzWoAA&feature=related
 アンジェラ・ボンフィット
http://www.youtube.com/watch?v=SeNJCDbUQ9c&feature=related
 セリーヌ・ディオン
http://www.youtube.com/watch?v=37Y...続きを読む

Qこんにちわ、こんにちは、どっちが正しいの?

メールのやり取りで最初の挨拶に私はずっと「こんにちわ」が正しいと思って使ってきました。ところが友人たちからくるメールは全部「こんにちは」で来ます。

私はそのまま変えることはなかったのですが、あまりにも全部が全部後者でくるので、本当は私の間違い?と思い後者に改めました。
でも最近あるブログのやり取りを見ていたら全員が「こんにちわ」だったのです。
ちょっと嬉しくなり、「私、正しかった?」と自分に問いかけました。
でも本当はどちらが正しいのでしょうか。こだわる私は正確なことを知りたいのです。どなたか教えてください。

Aベストアンサー

A No.6です。
質問者さまは混乱されているでしょうから整理します。
国語の決まりとしては「こんにちは」「今日は」です。
ただし最近は、「は」が助詞としての意識が薄れてきているので「わ」派が増加しています。
どちらを使っても自由ですが、「こんにちわ」を使って、人から「こんにちは」に直されることはありえます。

喋り言葉を記述した「コンニチワー」「コンチワ」「チワー」などは「わ」で表記することが一般化しています。

Q落葉松の歌詞

詩 野上 彰  作曲 小林 秀雄 の落葉松の歌詞の歌詞を教えて下さい A4の用紙にコピーしたいです宜しくお願いします

Aベストアンサー

url参照。

参考URL:http://www.uta-net.com/song/133158/


人気Q&Aランキング